– Вашему сыну я уже все разъяснил, – сказал инспектор. – Он искал магазин, где продают жареную рыбу с картошкой, но мне пришлось и его вернуть обратно. Таков приказ мистера Баркера.

Королева четырежды прошлась по переулку. Вокруг не было ни души, лишь пробежала случайная дворняжка. «А ведь я теперь живу в гетто, – подумалось королеве. – Надо считать себя военнопленной. Я должна сохранять мужество и ни в коем случае не давать поблажек самой себе».

Она постучала в дверь дома, где обитал теперь сын:

– Можно?

В передней стояла Диана. Королева сразу заметила, что невестка плакала. Выражать сочувствие сейчас не стоит, подумала королева.

– Наши ковры в эти комнатушки не влезают, – сглатывая слезы, проговорила Диана, – а мебель все еще в фургоне.

Показались принц Чарлз и водитель мебельного фургона, с великим трудом тащившие огромный китайский ковер.

– Да нет, дорогая, не войдет, конечно, и не надейся, – пропыхтел принц Чарлз.

– Побереги спину, Чарлз, – напомнила королева. – Тут есть один человечек, на этой же улице, он может обрезать ковры по размеру…

– Мне все же кажется, мамочка, что тебе, гм, не пристало… не слишком ли это снисходительно звучит… Я имею в виду, учитывая наше теперешнее положение… называть кого бы то ни было «человечком»?

– Но он и вправду человечек, – возразила королева. – Мистер Спигги ростом даже меньше меня; он специалист по настилке ковров. Попросить его зайти?

– Да ведь этим коврам цены нет. Это было бы, гм… н-да, сущим вандализмом…

Наверху на лестничной площадке показались Уильям и Гарри – в тапочках от Барта Симпсона и в пижамках.

– А мы спим прямо на матраце, – пропищал Гарри.

– В спальных мешках, – хвастливо добавил Уильям. – Папа говорит, это у нас приключение.

Диана повела королеву по дому. Времени на осмотр ушло немного. Интерьером здесь занимался человек, который слыхом не слыхал о Теренсе Конране[6]. Диана вздрагивала, глядя на лиловые с бирюзой обои в супружеской спальне, на полистиреновые плитки, которыми был выложен потолок, на заляпанное рыжей краской окно.

«Завтра же позвоню в “Интерьер’’ – подумала Диана, – попрошу редактора заехать с образцами красок и обоев».

– А нам повезло, – сказала королева, – у нас весь дом отделан одинаково.

Обе женщины побаивались предстоящей ночи. Ни той ни другой не приходилось до сих пор ночевать с мужем в одной спальне и тем более в одной кровати.

В детской мальчики, лежа на спине, с восторгом разглядывали обои с изображением Супермена.

– Посмотри-ка туда. – Уильям указал на круглую ляпушку плесени над окном. – Это планета Криптон.

Но Гарри уже спал; одна ручонка у него свалилась с матраца на грязные, ничем не прикрытые доски пола.


Допивая последнюю банку пива, Спигги обозревал плоды своих трудов. В свете голых лампочек ковры горели яркими красками. Королева собрала обрезки и унесла их в кладовку – готовясь к тому дню, когда их вплетут обратно и вновь расстелят в Букингемском дворце. Теперешний абсурд долго ведь не продлится. Это всего лишь отрыжка истории. Мистер Баркер наломает дров, и простой народ возопит, требуя восстановить у власти консервативное правительство и монархию, – иначе и быть не может, верно? Безусловно. Англичане славятся своей терпимостью, своей тягой к справедливости. Экстремизм им совершенно несвойствен. Даже в мыслях королева старалась отделять англичан от шотландцев, ирландцев и валлийцев – в тех-то горячая кельтская кровь частенько дает о себе знать.

– С вас пятьдесят фунтов, ваше величество, – сказал Спигги. – Время-то уж, так сказать, сильно за полночь.