1
Столешники – столяры. – Здесь и далее примечания автора.
2
Повалуша – помещение, стоящее особняком от всех жилых хором и служившее летними покоями.
3
Здесь и далее, чтобы соблюсти равноправие и справедливость – ведь не пишем же мы Бог Сварог, Бог Перун, Богиня Мокошь и т. д.? – к словам бог, господь, всевышний, богородица, аллах и т. д. автор применил правила прежнего советского правописания.
4
Здесь: снова.
5
В то время практически во всем мире жителей Византии называли ромеями.
6
Константина немного подвела память. Иоанн Дука Ватацис взойдет на престол только через четыре года – в 1222 г. Править в Никее он будет до 1255 г.
7
Константин подразумевает, что Литва начинала строить свою государственность в крайне неблагоприятных условиях, имея бедное население, скудные ресурсы и сильных соседей. Только благодаря своим талантливым лидерам – Миндовгу, правившему с конца 30-х гг. до 1263 г., Гедемину (1316–1341) и его сыновьям-соправителям Ольгерду (1345–1377) и Кейстуту (1345–1382) – эта народность сумела расшириться от моря до моря и поставить в 1386 г. польским королем своего князя – сына Ольгерда Ягелло (1350–1434).
8
Новик – здесь: необстрелянный, неопытный, новичок.
9
Послы.
10
Этот праздник на Руси в XIII в. отмечался 17 сентября. – Здесь и далее все даты указаны по старому стилю.
11
Кремник, или детинец – так у славян называлось огороженное деревянными стенами укрепленное ядро города. Отсюда и более позднее слово «кремль».
12
Хвощ цитирует одно из положений «Русской правды», которое в современном переводе звучит следующим образом: «Если вора убьют у клети или во время какого воровства, за это убийцу не судить как бы за убийство пса».
13
Ендова – низкая широкая чаша, род братины. От последней отличалась наличием носика для разлива напитка. Обычно они были медными, в богатых домах – из серебра.
14
Имеется в виду, что первенец старшего из братьев имеет столько же прав, как и четвертый брат, то есть в юридическом смысле является как бы его ровесником (в версту).
15
Здесь: доносчик.
16
В плену.
17
Корзно – княжеский короткий плащ. Как правило, был красного цвета. Зимние плащи для тепла подбивались изнутри коротко подстриженным мехом.
18
Пестун – воспитатель из числа наиболее опытных и мудрых бояр, которых князья приставляли к своим малолетним детям.
19
Обряд пострига, осуществлявшийся в княжеских семьях, заключался в том, что мальчику, достигшему примерно четырехлетнего возраста, выстригали прядь волос и сажали на коня. После этого его переводили с женской половины терема на мужскую, прикрепив к нему дядьку-пестуна, который должен был заниматься обучением княжича ратному делу.
20
Мстислав Удатный был женат на дочери половецкого хана Котяна Махве (в крещении Марии).
21
1184 г. от Рождества Христова.
22
1203 г.
23
Лукоморьем в те времена называли Таврическую степь.
24
Подробнее о тех событиях рассказывается в книге «Крест и посох».
25
Оместник – мститель.
26
Хамкул (тюрк.) – перекати-поле.
27
Сестра Данилы Кобяковича была женой старшего сына Юрия Кончаковича.
28
Черная сотня – так назывались городские стражники, отличавшиеся от дружинников, как солдат-первогодок от кадрового офицера.
29
Эти события произошли в 1174–1175 гг.
30
Давид Юрьевич вспомнил события 22 сентября 1207 г., когда он вместе с братьями Константина Глебом и Олегом выступил в роли одного из главных обвинителей шести рязанских князей перед Всеволодом Большое Гнездо, который повелел их схватить и продержал в темнице вплоть до самой своей смерти.
31
Имеется в виду Спасский монастырь, основанный в XI в. благоверным князем Глебом Муромским – одним из первых русских святых, злодейски умерщвленным по приказу его брата, великого киевского князя Святополка I Владимировича.
32
Здесь: лучших, самых достойных, самых уважаемых.
33
Гости – здесь: купцы.