Как будто у него есть выбор.
Эрик кивнул, но его сердце забилось чаще. Он изо всех сил старался придать себе простодушный вид, но получалось плохо. Он пришел в себя не так давно, и его голова всё еще гудела, раны под бинтами ныли, а конечности казались деревянными.
Навредить он сейчас никому не сможет. Но что, если они решат навредить ему?
Женщина продолжала вглядываться в его лицо. Подошла к кровати и села рядом. За ней в комнату прошел мужчина, маленький, пухлый и лысый. Судя по темно-зеленой мантии, это епископ. Его глаза лишь на секунду задержались на Эрике, а потом принялись изучать помещение.
Эрику еще больше стало не по себе.
— Это епископ Нокс, — представила женщина своего спутника. — Прибыл по моей просьбе. Меня можете называть матушкой Биртой.
— Вы аббатиса, полагаю? — уточнил Эрик.
Властный образ женщины безошибочно указывал на ее положение.
Бирта кивнула и приподняла бровь.
— Наблюдательность к вам точно вернулась. Вы уже поняли, где вы?
— Свенланд я разгадал, но…
— Аббатство Варстен. Позвольте узнать, какими судьбами данмаркца занесло так далеко на наш север?
— С чего вы взяли… — начал Эрик, но аббатиса снова его перебила.
— Я давно живу на свете, юноша. Вполне достаточно для того, чтобы разобрать ваш акцент.
Эрику всё меньше нравился этот разговор. Аббатиса пришла очень вовремя для себя, но так не вовремя для него. Он еще не успел придумать правдоподобную легенду о том, как он здесь очутился и кто он такой.
В том, что он принц, признаваться нельзя. Не хватало еще попасть в заложники на пороге войны.
Эрик представил было, что скажет мать о его глупости, но быстро прогнал эту мысль. Этим он будет терзаться позже, а пока нужно что-то ответить.
— Я… Мы с моим господином плыли на Изумрудные острова, но попали в шторм, и наш корабль…
— В том то и дело, что никаких остатков вашего корабля не нашли, — прервала его аббатиса.
Ее взгляд стал еще острее, и Эрик невольно поежился.
— Как так вышло, — продолжила она, — что нет даже обломка или какой-нибудь коряги, на которой вас могло прибить к берегу?
Да если бы он знал! Последнее, что Эрик помнил, это то, как он погружался в воду, и холод сковывал его тело. Очнулся он уже в руках Филиппы, которая тянула его из воды и нежно шептала на ухо, чтобы он смотрел на небо.
Очевидно, она нашла его у самого берега и оказалась достаточно смелой, чтобы зайти за ним в море.
Он заставил себя игнорировать боль, которой отдалось это воспоминание.
Нужно срочно что-то придумать.
— Я мало что помню после крушения, — ответил Эрик, и даже не соврал. — Возможно, пока я лежал на камнях, остатки корабля отнесло волнами.
— Вы сказали, что плыли с господином. Кто он? — задала Бирта новый вопрос.
Эрик почувствовал себя мышью, загнанной в угол. Он никогда не умел правдоподобно врать, а сейчас этот навык ему бы очень пригодился.
Интересно, что бы сказал на его месте брат, если бы был жив?
Но он не успел как следует об этом подумать. Епископ Нокс закончил прожигать взглядом стены и теперь смотрел на Эрика так же внимательно, как и Бирта.
— Молодой человек, — резко сказала аббатиса, и Эрик вздрогнул. — Мой долг перед Создателем велит мне помогать каждому, кто нуждается в спасении, и я собираюсь его исполнить. Мне безразлично, откуда вы родом, но вам лучше быть честным со мной.
— Мы с командой плыли на Изумрудные острова…
— Что ж, хорошо. Епископ Нокс, прошу, делайте, что должно, — обратилась Бирта к своему спутнику.
Тот кивнул и полез в складки мантии, а Эрик на несколько мгновений разучился дышать.
О чем говорит Бирта? Что они собираются сделать?