Клэр понимала, что ничего приятного не услышит. Она чувствовала это в материнском тоне. Она все больше сомневалась, что хочет продолжения этого разговора.
— Так вот, Клэр, — продолжила Крессида, спокойным сдержанным тоном, — Граф или твой отец, они все одинаковые. Твой отец завел первую свою любовницу уже через неделю от начала нашего брака. Я давно перестала вести счет тому, какая актриса или вдовушка заняла свободное место рядом с ним.
Улыбнувшись, Крессида положила салфетку на пустую тарелку и поднялась. Она обошла стол и остановилась рядом с Клэр.
— Не знаю, на что ты рассчитываешь, сопротивляясь браку с графом, но советую запомнить одно, все, чего хочет от тебя мужчина, это использовать твое тело, — с усмешкой добавила она, похлопав дочь по плечу, — Удивительно, что ты еще не поняла это.
Клэр застыла. Она понимала, что имеет в виду мама. Сжавшись, она уставилась в тарелку, не показывая, что слова задели ее за живое. И, наверное, это было правильно. Пожелав ей приятного аппетита, Крессида вышла из столовой.
Взволнованно, Клэр сжала кулаки. Она должна была признать, что в чем-то мать права. Она любила Бретта, но он с легкостью воспользовался тем, что она предложила ему, чтобы после спокойно расстаться с ней. Пытался ли он найти ее? Конечно, нет. Вероятнее всего он подыскал другую женщину уже на следующий день.
Отвращение поднялось внутри нее, смешиваясь с очередным приступом тошноты. Нет, в это утро, еда точно не для нее.
Оттолкнув тарелку, Клэр вышла из-за стола. Нужно воспользоваться отсутствием отца и подняться в библиотеку. Уже направляясь туда, Клэр никак не могла избавить от той откровенности, которую на нее так внезапно обрушила мама. У отца есть любовница. Вдруг из-за этого мама и стала такой холодной? Любила ли она когда-нибудь мужа?
Если да, то Клэр было искренне жаль маму. Нет ничего хуже разочарования в любви.
Клэр знала, где в библиотеке искать нужную книгу. На одной из верхних полок, куда придется забираться, использую лестницу. И она отступать не собиралась. Подобрав юбку, Клэр ловко поднялась по лестнице до самого верха. Крепко вцепившись в перекладину, она наугад вытащила первую книгу. И едва не застонала от радости. Интуиция ее не подвела. Сейчас у нее в руках был объемный медицинский справочник.
Четко зная каждый свой симптом, Клэр быстро переворачивала страницы, а потом резко остановилась. Совершенно позабыв о том, что стоит на лестнице, она быстрым взглядом прошлась по печатным словам, пытаясь хоть что-то понять. И когда это случилось, она испуганно пошатнулась. Книга с глухим звуком упала на пол.
Клэр смотрела вниз, боясь моргнуть. Оцепенение связало ее по рукам и ногам, с такой силой, что она никак не могла от него избавиться. Это было очень, очень сложно. Мир крутился перед глазами с немыслимой скоростью, и она никак не могла ухватиться за него, чтобы остановить.
Стало очень страшно, и Клэр задрожала. Она не хотела верить в прочитанное. Это просто не может быть правдой.
Ведь так?
Ноги подкосились, и лишь после этого Клэр осознала, что в любой момент рискует свалиться с лестницы. Лучше спуститься и уже внизу, в относительной безопасности, попробовать сосредоточиться на том, что обрушилось на нее.
С хладнокровием и сдержанностью, Клэр, шаг за шагом сходила вниз. Она старательно смотрела себе под ноги, зная, что лишь эта сосредоточенность поможет ей не покалечиться падением. Когда ее ноги, наконец, соприкоснулись с полом, она поспешно подняла справочник отца. Собственно об этом нужно позаботиться в первую очередь.