Прижав холодную кружку ко лбу, Клэр села в кресло, забираясь в него с ногами. Это ее всегда успокаивало. Только не сегодня. Сегодня ничего не могло привести ее нервы в порядок.
Клэр вздрогнула от накатившего на нее волнения. Что с ней происходило?
Если бы тошнота была единичным случаем, Клэр бы смогла списать ее на расстройство желудка. Она уже переживала подобное в детстве. Быть может, она съела что-то не самое свежее и отравилась? Или нервозность последних дней вот так ослабила ее организм? Клэр отдала бы все на свете, чтобы все обошлось одной из этих причин.
Только вот уже неделю она начинала свой день с изматывающей утренней тошноты. Всю неделю, не пропуская ни одного дня. Это пугало до глубины души.
Не выдержав, Клэр встала с кресла. Было очень тяжело сидеть, когда в голове кружились самые разнообразные мысли, от ужасных, до безобидных.
Прижав ладонь к животу, Клэр закрыла глаза, пытаясь собраться. Она привыкла думать разумно и сейчас должна сделать то же самое. Чему отец хорошо научил ее, так это получать информацию из книг. Она немало перечитала томов из его личного собрания. Так много что этого хватило бы на всю оставшуюся жизнь и даже больше. Все ее познания о мире были получены именно оттуда. И, похоже, сейчас настало время узнать кое-что из мира медицины и лекарства. Благо и таких книг в библиотеке было достаточно.
Клэр не стала торопиться. Если она отправится в библиотеку сию минуту, это может вызвать подозрение у родителей. Вместо этого, она выстроит свой день, так же как и всегда. Сначала обыденные дела и уже потом личные.
Отбросив в сторону лишние мысли, Клэр сменила ночную рубашку на простое платье и аккуратно причесалась, собирая волосы в тугой пучок на затылке. Маме это должно понравиться. За эту неделю между ними сложились самые напряженные холодные отношения. Отец не вмешивался. Его участие закончилось на вынесение приговора. Теперь все в доме строилось на этом. Клэр видела, как ликует мама и от этого становилось только больнее.
Полностью собравшись и убедившись, что каждая деталь на месте, Клэр вышла из комнаты. Если ей повезет, то родители уже закончили с завтраком, ну или еще не приступали к нему. В том или ином случае она постарается поесть как можно скорее.
Клэр зашла в столовую и с трудом сдержала стон разочарования. Отца не было, но мать сидела на своем месте.
— Мама, — Клэр села за стол. Она пыталась понять, на чем из еды остановиться, чтобы сбежать отсюда побыстрее. Наверное, это будут булочки и горячий чай, — Отец уже позавтракал?
Крессида продолжила заниматься завтраком. Ни один мускул не дрогнул на ее лице с появлением дочери.
— Твой отец в деревне, — наконец, невозмутимо сказала она.
Клэр уставилась в свою кружку, не испытывая особого желания пить чай.
— Ты ведь знаешь, что он часто так делает.
Удивленная продолжение, Клэр посмотрела на мать. Все такая же невозмутимая, даже когда говорила о том, что отец отсутствовал.
— Нет ничего не обычного в том, чтобы провести утро в деревне, — нахмурившись, сказала Клэр. — Может быть, у него есть важные дела, которые нельзя отложить или перенести.
Крессида сухо улыбнулась и отставила кружку в сторону.
— Ты в который раз сумела удивить меня своей наивностью, — с издевкой в голосе протянула она, — или глупостью?
— О чем ты говоришь, мама? — спросила Клэр, пропустив мимо ушей грубые оскорбления.
— Ну что ж, — сказала Крессида, — Ты скоро выйдешь замуж и мне, как заботливой матери, нужно преподать тебе науку будущей семейной жизни.