— Что такое? — спрашивает он у наемника, заметив в его руке нож. — Моя жена что-то натворила?
Арманд переводит на меня темные глаза. У меня перехватывает дыхание. Если он узнает, что я пронесла нож на церемонию…
— Ничего, — тихо отрезает наемник и убирает нож за пояс.
Арманд хмыкает и с улыбкой шагает ко мне. Пытается обнять, но я отстраняюсь, чем вызываю его недовольство.
— Где мой брат? — решительно спрашиваю я. — Ты обещал его отпустить. Слово дракона дал.
— Тише, — Арманд кривится и потирает лоб. — Не кричи, куколка. Побереги свой запал до ночи. Тристиан, отведи ее в мои покои. Я скоро подойду.
Он спешно идет в зал, в котором уже вовсю веселятся драконы.
— Арманд, — кричу я ему вслед, едва сдерживая слезы. — Где Дейрон? Отпусти его. Арманд!
Дракон меня игнорирует.
Я смотрю в его широкую спину, в королевской мантии, и чувствую, как во мне разгорается ярость. На эмоциях я делаю рывок и запускаю в сторону дракона воздушный вихрь. Но в последний момент меня перехватывают за шкирку и дергают в сторону, отчего магия уходит по касательной, едва всколыхнув Арманду волосы.
Он резко разворачивается и смеряет меня жестким взглядом, пока я отчаянно пытаюсь вырваться из хватки наемника.
— Даяна, — шипит Арманд, качая головой. — Не хорошо так себя вести с мужем. Тебе нужно преподать урок хороших манер. Уведи ее, — он кивает Тристиану и скрывается в зале.
Черный дракон несколько раз встряхивает меня за плечи, заставляя успокоиться. Я беспомощно поднимаю на него глаза.
— Где Дейрон? — шепчу я. — Что он с ним сделал? Что происходит?
Наемник не отвечает, лишь указывает в сторону лестницы.
Я качаю головой.
— Я не пойду, пока ты не ответишь.
Черный дракон буравит меня взглядом, а затем разворачивает и тащит за локоть на второй этаж. Пока мы идем, я не перестаю отчаянно оглядываться. Мне хочется вбежать в зал, обыскать каждый его метр, допросить каждого дракона, только бы найти брата.
Он был таким странным — отстраненным, холодным, чужим. Что с ним случилось? И что с ним сделали драконы?
Я кошусь на наемника, пытаясь понять, как мне достучаться до него.
— Почему ты не рассказал ему про нож?
Тристиан не отвечает. Но я чувствую, как его пальцы сжимаются сильнее на моем плече.
— Ты мог выдать меня ему. Почему не сказал?
Я хочу поймать его взгляд, но черный дракон не смотрит на меня, давая понять, что не намерен говорить.
Когда мы сворачиваем в коридор, что ведет в покои Арманда, мое сердце начинает взволнованно трепыхаться.
“Брачная ночь”, — сказал он.
Неужели он думает, что я буду с ним? Неужели думает, что сможет меня заставить?
Мы останавливаемся у дверей спальни, и меня кидает в паническую дрожь.
— Тристиан, — шепчу я, — у тебя есть сестры?
Дракон бросает на меня короткий взгляд и толкает дверь.
Я замираю на пороге, не решаясь войти. Мне кажется, что если я зайду туда, то попаду в окончательную ловушку и больше не выйду.
На плечо ложится ладонь и заставляет меня шагнуть в комнату. Я оборачиваюсь на наемника.
— Так есть? — снова спрашиваю я и вижу, как темнеет его взгляд. — У тебя есть сестра, да? Младшая? А если бы она была на моем месте?
Наемник не отвечает, лишь прожигает меня колючим взглядом, который пробирает до костей.
Я понимаю, что задела, что-то очень болезненное.
— В жизни все возвращается, Тристиан, — шепчу я дрожащим голосом. — Ты знаешь об этом? Все зло, которое ты причинил другим, обернется против тебя. Если ты сейчас так поступаешь со мной, кто-то может так же поступить с твоей сест...
Я не успеваю договорить. Наемник резко шагает в спальню, хлопнув дверью с такой силой, что она едва не слетает с петель.