— Что такое? — спрашивает он у наемника, заметив в его руке нож. — Моя жена что-то натворила?

Арманд переводит на меня темные глаза. У меня перехватывает дыхание. Если он узнает, что я пронесла нож на церемонию…

— Ничего, — тихо отрезает наемник и убирает нож за пояс.

Арманд хмыкает и с улыбкой шагает ко мне. Пытается обнять, но я отстраняюсь, чем вызываю его недовольство.

— Где мой брат? — решительно спрашиваю я. — Ты обещал его отпустить. Слово дракона дал.

— Тише, — Арманд кривится и потирает лоб. — Не кричи, куколка. Побереги свой запал до ночи. Тристиан, отведи ее в мои покои. Я скоро подойду.

Он спешно идет в зал, в котором уже вовсю веселятся драконы.

— Арманд, — кричу я ему вслед, едва сдерживая слезы. — Где Дейрон? Отпусти его. Арманд!

Дракон меня игнорирует.

Я смотрю в его широкую спину, в королевской мантии, и чувствую, как во мне разгорается ярость. На эмоциях я делаю рывок и запускаю в сторону дракона воздушный вихрь. Но в последний момент меня перехватывают за шкирку и дергают в сторону, отчего магия уходит по касательной, едва всколыхнув Арманду волосы.

Он резко разворачивается и смеряет меня жестким взглядом, пока я отчаянно пытаюсь вырваться из хватки наемника.

— Даяна, — шипит Арманд, качая головой. — Не хорошо так себя вести с мужем. Тебе нужно преподать урок хороших манер. Уведи ее, — он кивает Тристиану и скрывается в зале.

Черный дракон несколько раз встряхивает меня за плечи, заставляя успокоиться. Я беспомощно поднимаю на него глаза.

— Где Дейрон? — шепчу я. — Что он с ним сделал? Что происходит?

Наемник не отвечает, лишь указывает в сторону лестницы.

Я качаю головой.

— Я не пойду, пока ты не ответишь.

Черный дракон буравит меня взглядом, а затем разворачивает и тащит за локоть на второй этаж. Пока мы идем, я не перестаю отчаянно оглядываться. Мне хочется вбежать в зал, обыскать каждый его метр, допросить каждого дракона, только бы найти брата.

Он был таким странным — отстраненным, холодным, чужим. Что с ним случилось? И что с ним сделали драконы?

Я кошусь на наемника, пытаясь понять, как мне достучаться до него.

— Почему ты не рассказал ему про нож?

Тристиан не отвечает. Но я чувствую, как его пальцы сжимаются сильнее на моем плече.

— Ты мог выдать меня ему. Почему не сказал?

Я хочу поймать его взгляд, но черный дракон не смотрит на меня, давая понять, что не намерен говорить.

Когда мы сворачиваем в коридор, что ведет в покои Арманда, мое сердце начинает взволнованно трепыхаться.

“Брачная ночь”, — сказал он.

Неужели он думает, что я буду с ним? Неужели думает, что сможет меня заставить?

Мы останавливаемся у дверей спальни, и меня кидает в паническую дрожь.

— Тристиан, — шепчу я, — у тебя есть сестры?

Дракон бросает на меня короткий взгляд и толкает дверь.

Я замираю на пороге, не решаясь войти. Мне кажется, что если я зайду туда, то попаду в окончательную ловушку и больше не выйду.

На плечо ложится ладонь и заставляет меня шагнуть в комнату. Я оборачиваюсь на наемника.

— Так есть? — снова спрашиваю я и вижу, как темнеет его взгляд. — У тебя есть сестра, да? Младшая? А если бы она была на моем месте?

Наемник не отвечает, лишь прожигает меня колючим взглядом, который пробирает до костей.

Я понимаю, что задела, что-то очень болезненное.

— В жизни все возвращается, Тристиан, — шепчу я дрожащим голосом. — Ты знаешь об этом? Все зло, которое ты причинил другим, обернется против тебя. Если ты сейчас так поступаешь со мной, кто-то может так же поступить с твоей сест...

Я не успеваю договорить. Наемник резко шагает в спальню, хлопнув дверью с такой силой, что она едва не слетает с петель.