– Прошу прощения, ваше превосходительство, – томный голос Констанции, обращённый к кому-то, снова вернул её в действительность и заставил обратить внимание на молодую женщину, что стояла в компании весьма серьёзного и мрачного мужчины. Он цепким взглядом холодных голубых глаз прошёлся по подошедшим и, видно, не нашёл в них ничего интересного.
– Прошу прощения, дорогая. Оставлю тебя, Артур уже должен был появиться.
Раскланявшись, он покинул компанию и, уверенно рассекая толпу, неумолимо двинулся на выход.
«Его явно не предупредили о дресскоде», – подумала Марианна, провожая взглядом мрачную фигуру. От такой встречи холод побежал по позвонкам, а она мысленно перетряхнула все грехи, что успела натворить до своих девятнадцати лет. Не зря говорят, что десница короля холоден и беспристрастен, как самое северное море.
– Как вам вечер? – ласково поинтересовалась девушка, зелень её глаз также не радовала теплотой, и Марианна начинала жалеть, что согласилась найти её.
– О, это прекрасно! Никогда не видела такой красоты, – восхищённо произнесла Констанция, ещё раз кидая восторженный взгляд над головами, чем вызвала лёгкую улыбку на губах графини Тандер, той нравилось производимое впечатление.
– Рада, что удалось вас вдохновить, госпожа…
– Констанция Бовари, а это – моя подопечная мадмуазель Марианна.
– Так вы из Бристонии, а знакомы мы с вами…
– Господин Рорк Дюбуа – мой дядя, – нервно прикусив губу, перехватила инициативу девушка, а то Констанция явно занервничала.
– Дюбуа, конечно! – кивнула своим мыслям Эмма, графиня Тандер.
Марианна со своей компаньонкой выдохнули. Графиня была слишком хорошо воспитана, чтобы напрямую указать им на их ошибку. Вместо этого она ещё раз медленно прошлась взглядом по Марианне, отметив и изрядное количество бриллиантов, и яркую внешность юной блондинки. Усмехнувшись своим мыслям, графиня хищно улыбнулась, заставив тут же вспомнить, что за ней закреплена слава холодной расчётливой стервы.
– Пожалуй, я представлю вас парочке своих хороших знакомых. Вы проделали такую дальнюю дорогу и теперь одни в совершенно чужой стране, наверное, для вас это волнительно? – она цепко впилась взглядом в девушку.
– Очень, но здесь так красиво!
– Работа лучших магов.
– Не только! Я говорю и о дорогах, о полях, укрытых снегом. Бристония расположена южнее, и снег у нас только в горах, для меня это чудо! На удивление, дороги во Фраксии в лучшем состоянии, чем у нас. Да и встреченный нами народ был сыт, одет и обут. А ведь ещё недавно вашу страну обуревали такие грустные события… У вас, несомненно, проницательный правитель, раз сумел в кратчайшие сроки добиться таких результатов! – искренне восхитилась Марианна, заставив графиню ещё раз бросить на неё цепкий взгляд и изменить направление.
– Пожалуй, познакомлю вас с герцогиней Доул.
Напряжённая Констанция выдохнула. Кажется, роль компаньонки не так уж и ужасна.
3. Глава 2
– Я не хочу туда идти…
– Надо.
– Они меня сожрут!
– Подавятся.
– Я говорил, что боюсь твою жену?
– Врёшь! Ты ею восхищаешься!
Из личного разговора короля Артура II со своим другом и десницей графом Тандером.
Герцогиня оказалась золотым билетом для Марианны. Дородная женщина преклонного возраста цепким взглядом осматривала юных претенденток на славную роль будущей правительницы. К ней, словно агнцы на заклание, спешила половина девушек, другая половина только вздыхала о знакомстве и лишь единицы оставались подле неё, удостаиваясь внимания и новых знакомств. Благодаря графине Марианне удалось удержаться в этой удачливой компании.