– Время в вашей компании пролетело незаметно, но, увы, дела не ждут, юные прелестницы. Надеюсь, вы насладитесь развлечениями, что сегодня для вас подготовили мои люди. До встречи в ледяном городке! – отзавтракав, король поблагодарил всех и каждую своим пристальным взглядом и раскланялся, оставив гостей на попечение графини.

– Думаю, что у вас у всех была насыщенная ночь, и если вы желаете отдохнуть и подготовиться к вечеру, то слуги с удовольствием помогут вам. Также можете прогуляться по галереям или по зимнему саду, подышать свежим воздухом. Нынешнее состояние дворца – особая гордость короля, он самолично не упустил шанс сделать ремонт, и отнюдь не за счёт королевства, полюбуйтесь. А какая здесь чудесная библиотека, шикарное собрание раритетных изданий… Я держать вас подле себя не буду, вы вольны распоряжаться своим временем, тем более, что каждую из вас ждёт в комнате сюрприз.

Графиня не напоминала матрону ни своим поведением, ни нравом, ни возрастом. Сколько ей? Двадцать пять? Двадцать семь? И зачем она только взялась за организацию празднеств?!

Девушки, воспользовавшись разрешением, возбуждённо покинули гостиную, куда все перешли после столовой. Сюрприз манил. Похоже, завтра абсолютно все гости придут на завтрак.

– Ты тоже хочешь отдохнуть? – Жасмин снова оказалась рядом с Марианной.

– Я бы прогулялась по саду… – задумчиво ответила девушка, глядя в окна.

– По саду? Бр-р-р… – встряхнув плечами, та поморщилась. – Нет, я лучше бы прошлась по галереям, – говорят, там временно выставлена коллекция украшений королевской семьи. Замерзнуть я и вечером успею, а камни греют мою душу.

– Могу составить тебе компанию, – действительно, вечерние гуляния никто не отменял.

– Чудесный выбор, – вкрадчивый голос тихо подошедшей графини заставил резко развернуться, – у меня есть время, и я могла бы рассказать вам о тех самых украшениях.

– Это было бы чудесно, графиня… – тихо поблагодарила Марианна.

– Зовите меня Эмма, мадемуазель Дюбуа, – задумчиво рассматривая бристонийку, что-то мучительно решала девушка.

– Тогда и я для вас — просто Марианна.

6. Глава 5

– Из баронства опять доносятся слухи... Вы, случайно, не в курсе, дорогая графиня?

– В последнее время меня перестали приглашать принять участие в заговорах, к моему вящему сожалению.

– Значит, всё-таки заговор. А кто вас не пригласил, случайно не помните?..

Из личного разговора короля Артура II с графиней Тандер.

– Все материалы, что использовались для реконструкции дворца, произведены во Фраксии. Таким образом его величество поддержало местное производство и мелких ремесленников. После тяжёлых событий пятилетней давности народу нужна была работа и надежда. Дворец стал и тем, и тем, – графиня двигалась плавно, рассказывая о дворце, его истории и ремонте. – Конечно, в королевстве ещё много работы, но начало положено.

Марианна и Жасмин двигались рядом, с любопытством изучая увиденное. В отличие от Жасмин, бристонийка никогда не была во дворце. Когда-то её предки имели титулы и влияние, и, конечно, бывали в королевском дворце Бристонии, но после того, как проснулся треклятый дар, их лишили титулов, и теперь, если кто-то из их семьи бывает здесь, то только тайно, по особым приглашениям. И хоть её родное поместье было роскошно, оно не шло ни в какие сравнения с этим местом. Дворец обязан поражать, быть символом власти, венцом строительства. Так и было. Помпезное и холодное строение. Красиво, но вот комфортно ли здесь жить?

– Графиня, – глубокий баритон прервал плавную речь, привлекая внимание.