— Приехали, сэр.

Одновременно с голосом кучера раздался мелодичный перезвон линка. Лармайер. Девон решительно оборвал звонок.

Лавка — одно из самых скандальных мест Биргота. Здесь можно приобрести все, в том числе и человека. О, конечно, это не будет контракт с ошейником, как какие-то сто лет назад. Нет. Все чинно и благородно, контракт на сотрудничество, с выплатой щедрого аванса. И умные эллы не интересуются тем, куда уходят деньги. А после оговоренного срока человек получает остаток суммы. И предложение перезаключить контракт. Увы, редко кто соглашается.

Лавка похожа на дом пожилой респектабельной дамы. Светлое крылечко, резные окна. Несколько серых котов. Данборт однажды видел, во что превращаются эти порождения Дои-Гритт. Внутри все выдержано в бежевых и золотистых тонах. Конечно, войти в Лавку можно с разных сторон. И эллу непосвященному она предстанет как темное и мрачное здание, с протекающей крышей. И теми же котами.

— Мистер Незнакомец, — в конце коридора из воздуха соткалась высокая, статная элла.

— Миледи, вы прекрасны, как и всегда.

— Но вы, как и всегда, пришли за средствами покорения других женщин, — лукаво улыбнулась элла. Но вот ее зеленые глаза остались холодны.

— А разве Прекраснейшая желает быть покоренной столь низкими способами?

— И не стыдно вам, — миледи приняла руку Девона и ненавязчиво повела его вперед, — использовать столь низкие, по вашим словам, методы?

— Ох, что делать. Я слаб перед чарами женщин. Обычно. Но в данном случае просто оскорблен высокомерным отказом.

— Желаете наказать строптивицу? У меня есть прекрасные, превосходные средства. Все по согласию.

— Все по согласию, — эхом откликнулся Данборт и мечтательно улыбнулся. — Это ведь самое важное.

— Точно, — кривовато улыбнулась миледи, — мы ведь не дикари.

 

 

***

 

 

Три дня выдались для Илзе невероятно трудными. Экзамены и зачеты. Ее «птенцы», как метко охарактеризовала студентов миссис Эдинтгон, демонстрировали провалы в памяти и знаниях. Мисс Эртайн дневала и ночевала в кабинете, проводя дополнительные лекции по непрофильным предметам. Ибо по профилю никто из молодежи не рискнул сознаться в неготовности к срезам и зачетам.

Но зато сегодня она развалилась на своем месте в кабинете преподавателей и отслеживала отметки своих подопечных через линк. Студенты старшего курса старались не за страх, а за пряник. Суровый куратор пообещала проигнорировать при обязательном обходе несколько комнат. Младшие курсы просто боялись «доброго напутствия» мисс Эртайн.

— Всем доброго дня!

Дверь в кабинет открылась, и мистер Данборт самолично внес в кабинет огромную корзину с цветами. Илзе напряглась.

— В этом году институту предстоит с честью выдержать проверку на профессиональную пригодность. Для кого-то это уже рутина, а у кого-то первый опыт, — Девон Данборт широко улыбался, — и по этому поводу хочу вас немного порадовать.

Раздав преподавательницам цветы, а отсутствующим положив букеты на столы, Девон подмигнул Гарвести:

— Простите, капитан, я цветов для вас не припас.

— Упаси Магрит, мистер Данборт, — усмехнулся Кассиан.

— С упаковкой аккуратней, там внутри конфетки, — предостерег Девон, — именные. Заказывал оптом и получил неплохую скидку.

— Какая проверка, когда учащиеся отпущены на каникулы? — Миссис Эдингтон брезгливо поджала губы и, свернув тетрадь в трубку, спихнула подношения попечителя в мусорную корзину.

— Будете экзамены сдавать, как ученики, — сладко улыбнулся Данборт, — а профессиональные действия будут оценены после возвращения наших деток. Приятного дня.