— Он еще жив, — только и вымолвила мисс Никерс.

Дария стояла навытяжку посреди кабинета своего начальника и с трудом удерживала слезы. Да, ее брак всегда был предметом договора. Но цветы и кольцо, ужин в ресторане — простая дань вежливости и традициям. Не для нее.

— Посыльный доставит вам бумаги, — Данборт потер пальцами в воздухе, — чтобы расплатиться за платье. И присмотрите себе обручальное кольцо. Хочу, чтобы вы были довольны. Сегодня на вечер я забронировал для вас столик. Пригласите подруг, счет открыт на мое имя.

— Можете идти, мисс Никерс.

— Нет, подожди. — Данборт чуть помялся. — Выясните, моя дорогая невеста, что происходит между Катти и этим возвращенцем.

— Хорошо, — Дария коротко кивнула. — Я могу идти?

— Да-да, — ректор отмахнулся от подчиненной.

— Вот она, истинная элла, — довольно произнес Данборт. — У меня будет прекрасная, вышколенная супруга. Родит здоровых, чистокровных детей. Пожалуй, куплю ей красивого самца.

— Фу, — укоризненно произнес Лармайер.

— Заведу нового шофера, высокого, мускулистого грязнокровку, — перефразировал Данборт, — где смазливое личико будет играть первостепенную роль.

— Ты мерзок, мой друг, — с удовольствием констатировал ректор.

— Это да. Виски?

— Утром на рабочем месте? Конечно.

Мужчины переместились в малый, личный кабинет ректора. Скорее даже уютную каморку, где вмещались два кресла, узкий стол и бар с крепкими напитками.

7. Глава 7

Первые две пары прошли продуктивно. Гарвести впервые задумался о стакане с водой — студенты задавали вопросы. Прочитав заданное, они вдохновились несколькими ошибками в решебнике и были готовы доказывать свою правоту. Кассиан подбадривал нерешительных и мягко осаживал самых боевых. И не понимал — ну куда же деваются эти талантливые, любопытные ребята? Почему никто не приходит на военную службу?

Кассиан обвел взглядом аудиторию. Пусто. На ум пришел учебный класс Илзе — все было завешено схемами и подробными рисунками. Какие-то малопонятные приспособления и стекла. Даже на окнах тонкими линиями вырисованы растения. Оглядев еще раз аудиторию, Гарвести наметил будущее местечко для боевого фрегата. В конце концов, он может обозвать его учебным пособием.

Капитан подошел к окну и побарабанил по стеклу пальцами. Прошедшая ночь поселила в груди военного какое-то новое, очень неудобное чувство. Вот отчего-то захотелось увидеть мисс Эртайн. Проверить, все ли у нее в порядке?

Тут Кассиан хлопнул себя по лбу. Ну конечно он хочет ее увидеть! Она пережила то, что не пожелаешь никому. И вполне естественно, в этой ситуации, беспокоиться о ней. Тяжело опираясь на трость, Гарвести отправился к кабинету преподавателей. До следующей пары еще два часа — ректор никак не может сделать нормального расписания. А значит, за это время можно спокойно посидеть, подумать. Составить парочку задач для студентов. На логику первого уровня. Всем приятно чувствовать себя победителями.

Бесконечные переходы по лестницам утомляли. Особенно учитывая то, что лестницы не стоили этого гордого слова — по три, максимум четыре ступеньки.

Толкнув дверь Кассиан на минуту замер. Как в дешевом театре.

Илзе сидела на столе, болтала в воздухе ступнями в белых носочках. Обнимала пальцами толстостенную чашку. Солнце красиво обрисовывало тонкую фигуру девушки. Гарвести тряхнул головой, прогоняя наваждение, — зачатки художественного образования порой играли с ним дурные шутки.

— Доброго всем дня. — Кассиан легко поклонился и прошел к своему месту. — Чем повеселите?

— Одна маленькая и хрупкая девушка так впечатлила свой факультет, — миссис Эдингтон смешно поиграла бровями, — что бедные детишки выучили учебник на три темы вперед.