Советник королевы ворвался в величественный зал, где перед фреской в это время стоят королева и Лансель. Лицо советника выражало хорошо скрытую тревогу, голос ровный и спокойный, когда он начал свое докладное выступление:
— Ваше Величество! Как никогда важно сейчас сообщить, что народ начал бунтовать! Они требуют изменений в правлении и явно недовольны вашей строгой рукой.
Королева саркастически и с оттенком равнодушия:
— Как же рада слышать, что народная рать вдруг решила придать остроты моим дням. Не так ли, Лансель, это звучит волнующе?!
— Да, Ваше Величество, абсолютно захватывающая новость! — обреченно ответил Лансель.
Королева поспешила на балкон, женщина олицетворяла холодное равнодушие к массе протестующих, собравшихся у королевских ворот. Её лицо, озаренное холодным светом тускло сияющего солнца, лишено эмоций. Верона смотрела на толпу с пренебрежением, словно они ничтожные муравьи.
Погода беспокойная, с угрожающими тучами, которые медленно скользят по небу. Ветры несут в себе запах дождя и атмосферу ожидаемой непогоды. Протестующие стояли в поле зрения королевы, их одежда трепетала на ветру, словно флаги непокорности.
— Как интересно! — слова королевы Вероны насмешливы и уничижительны, прозвучавшие словно проклятие, нависшее над толпой. Хотя проклятья там не было, лишь скупой интерес.
Советник королевы, сэр Винтер, стоявший рядом, все же не мог удержаться от едкого комментария:
— Милосердная королева, какой чудесный день для общения с народом, не так ли? Они так жаждут вашего внимания.
— Сэр Винтер, думаю, пришло время проявить нашу заботу о гостях! — копируя интонацию советника, молвила Верона.
Советник склонил голову и ответил:
— Ваше Величество! Что бы вы хотели?
Королева усмехнулась:
— Передайте лучникам быть на готовности. Если кто-то из этих бедолаг решит порваться в замок, они должны знать, что у нас есть свои методы убеждения!
Советник кивнул, у Ланселя внутри все буквально заледенело.
Королева вальяжно направилась в свои покои. И когда только шагнула внутрь, с угрюмым выражением лица села на кровать, нервно перебирая пальцами, погруженная в раздумья.
«Что я делаю не так?»
Верона обратила внимание на свое отражение, увидев в нем иное, затравленное и усталое, словно чужое. Шагнув ближе, она различила слезы на лице отражения, но на своих собственных щеках их не оказалось.
— Что за чертовщина?!
Неожиданно женщина почувствовала вспышку внезапной ярости. С силой бросив вазу в зеркало, Верона разбила его на мелкие куски, выражая внутреннее негодование в этом акте разрушения.
«Так-то лучше!»
Уголок её губ надменно поднялся вверх.
— Правильно! — шептало нечто, — Давай уничтожим всё! Всех! Разве не этого хочешь?..
Верона развернулась:
— Чем бы ты не оказалось! Проваливай! — правительница надменно вздернула подбородок.
— Ты нужна нам! Тени Исцебо ждут! — слышалось многоликое клокотание.
Верона не придумала ничего лучше, чем просто поглумился над незримыми гостями.
— Я много кому нужна, так что вставайте в очередь!
Ответом стала тишина.
Створки окна резко распахнулись. Холодные пальцы ветра проникли в каждый уголок. Казалось, в комнату ворвалась нечто неведомое и зловещее.
— Что сегодня за день то такой? — негодуя, процедила правительница и захлопнула окно.
Неожиданно королеву объяло нечто, сжимая в тисках. Далее только тьма!
Ну а вскоре Верона оказалась в помещении, где стены из черного мрамора покрыты старинными портретами, на которых изображены лица без глаз, лишь пустота вместо них. Зловещий свет свечей танцует в углу, создавая мерцающие тени, которые принимают человеческие формы, замирая при каждом шаге.