Из легких Сициллы словно выбили воздух. Она убежала, растирая слезы. Девушка долго думала, но теперь решилась.
Ей не нужна такая жизнь.
Комната освещена мягким лунным светом, который легко проникал сквозь полупрозрачные шторы из окна. Цилла начала осторожно, но решительно осматривать каждый угол. Что она искала? Сицилла заглядывала под мраморные столики, переворачивала подушки на мягких диванах, а её руки скользили по роскошным полкам с резными элементами. Глаза бегали с одного украшения к другому.
Девушка продолжала осторожно обыскивать комнату, переворачивая вещи и открывая ящики. И вот, наконец, рука наткнулась на что-то холодное и стеклянное. Она быстро подняла флакон, сжимая его в дрожащей руке. Сквозь его стекло можно видеть жидкость, которая обещала облегчение. Без раздумий и остервенело Цилла открутила крышку и резко выпила содержимое.
«Вот и все! — девушка осела на пол, впервые за долгое время улыбаясь. Звуки ночи становились тише, а обстановка меркла — Скоро все закончится...»
4. Глава 4. Предпосылки
Вербесс — земли людей.
На зеленой лужайке перед королевским дворцом развернулось сражение. Рыцари в блестящих доспехах на своих могучих конях держали в руках длинные деревянные копья с затупленным концом, предназначенные для выбивания противника из седла.
Солнце ослепительно сверкало на доспехах, а манеж, огороженный веревкой, приготовлен для благородного спорта. Рыцари встали на противоположных концах манежа и ожидали начала поединка. На сигнал глашатая они мчались навстречу друг другу, стремительно ускоряясь, и затем с молниеносной реакцией ударяли по щитам и доспехам. Оглушительные удары сопровождались звоном металла и овациями толпы, собравшейся наблюдать за рыцарской дуэлью.
Королева наблюдала за битвой. Выразительные глаза, подведенные черным, казались утомленными, а лицо выражало апатию, как будто она присутствовала на банальном представлении, которое не вызывало в ней никакого интереса. Впрочем, так оно и было. Королевские пальцы лениво подпирали подбородок, а одна бровь поднималась в выражении скепсиса, когда рыцари со своими колотушками ударяли друг друга. Мимо Вероны проносились мимолетные улыбки и восхищенные возгласы толпы, но королева оставалась равнодушной, словно это являлось еще одной скучной частью ее обязанностей.
Среди многолюдной толпы стоял Лансель, глаза устремлены только на одну цель — королеву. Его повелительница зачастую при случае не забывала словесно дразнить Ланселя, явно показывая, что его забота ей не особо интересна. Но сейчас она выглядит такой одинокой и... беззащитной.
Он поспешил к женщине и подступившись позади, молвил:
— Ваше Величество! Если остаетесь равнодушной к такому захватывающему сражению! То почему вы еще здесь?
Королева по-необычному тепло усмехнулась:
— Лансель, как я могла упустить такое зрелище? Пожалуй, это лучший способ потратить время — наблюдать, как взрослые мужчины в металлических костюмах дерутся, как дети.
Лансель с надеждой:
— Ваше Величество, возможно, один из них даже сможет заслужить ваше одобрение.
Королева с неприкрытой иронией:
— О, конечно, Лансель, исключительно из-за своего мастерства владения деревянной палкой... Пожалуй, я уже знаю, кто заслуживает звания «великолепного рыцаря!»
Лансель с улыбкой:
— Ваше Величество, ваш особый взгляд на жизнь не перестает удивлять!
Королева с насмешкой:
— Как бы я могла обойтись без ваших комментариев. Правда, Лансель! Мне вдруг вспомнилось, как вы в детстве столь же мастерски били крапиву палкой в, несомненно, увлекательных играх.