И лишь ладонь Гера, так и покоящейся на моей пояснице придает хоть какой-то уверенности. Чувствую, как он крепче сжимает пальцы. Так сильно, что мне больно чуть-чуть, но сейчас это желанная боль. Словно соломинка, за которую пытаешься ухватиться.

- Ну, что ж! Начнем! - уже тише произносит Харгард, опуская руки и кивая на крайнего правого волка, приведшую совсем молоденькую зеленоволосую девчонку всю в слезах, - Хорт, поздравляю тебя с удачной охотой.

- Благодарю, старый Хар, - тот, кого назвали Хортом, делает шаг вперед, прикладывает руку к груди и коротко кланяется вождю.

- Отдаешь ли ты самку на благо стаи? - утробным голосом интересуется Харгард, и по тому, как певуче он вдруг растягивает слова, я понимаю, что это ритуальные фразы.

- Отдаю, старый Хар, и пусть порадует она моих багряных братьев в общем доме, как радовала меня эти семь лун, - он хватает скулящую девчонку за локоть и рывком швыряет к ногам вождя.

Толпа взрывается одобрительным ревом, девчонка у ног Харгарда заходится в истерике, меня начинает мелко колотить, и я прикрываю глаза, не в силах смотреть, как к ней подлетают два волка, грубо поднимают с земли и тут же уводят куда-то с поляны. По спине стекают капли холодного пота. Гер притягивает меня немного ближе к себе. Взгляд вождя перемещается на следующую пару охотника и добычи.

- Кайд, поздравляю тебя с удачной охотой! - повторяет торжественно те же слова.

- Благодарю, старый Хар, - волк так де выступает вперед и коротко кланяется, кладя руку на грудь.

- Отдаешь ли ты самку на благо стаи? - вопрошает Харгард.

- Отдаю, старый Хар, и пусть порадует она моих багряных братьев в общем доме, как радовала меня эти семь лун.

И все повторяется. Девушка, небрежно брошенная к ногам вождя, рев толпы, топот сотни ног, звериная радость в улюлюканье и подлетающие к плачущей жертве волки, тут же уводящие ее куда-то.

- Вед, поздравляю тебя с удачной охотой...

А Харгард уже обращается к третьему волку. Я не выдерживаю, убираю руку за спину и нахожу на ощупь горячую ладонь Гера. Сильно сжимаю. Моя ледяная и такая маленькая в его лапище. Мне страшно, страшно...

- Все будет хорошо, - коротко шепчет мой волк мне в волосы, подавшись ближе, и отстраняется, отпуская руку.

На пятой девушке сценарий происходящего неожиданно немного меняется. Ее так же отдают стае, так же бросают к ногам вождя, вот только Харгард останавливает взмахом руки уже подлетевших было к ней волков, которые собирались ее увести.

- Багряные братья! - начали он зычным голосом, - У этой самки волосы белы как соль из Дальних пещер, и я вижу в том знак для нас. Это была прекрасная охота, и девок нынче будет достаточно в общем доме, а соли вот в наших похлебках маловато!

- Да! Да! Дело говоришь! - заорали радостно волки тут же, но Харгард рыкнул, взмахнув руками, и вервульфы мигом притихли, давая ему договорить.

- Так может отдадим белую самку в дар Соляной стае и закончим тем вражду, начавшуюся два цикла назад. И привезем за нее целый обоз так нужной нам соли, а?

- Да-а-а! - заорали волки, - Хар-р-р!! Мудрый старик! Да!

И довольный Харгард махнул наконец волкам, чтобы девушку уводили.

Шестую и седьмую отправили в общий дом, как и первых четырех, на потеху всем волкам стаи. Восьмую совсем еще юный долговязый волк, которого Харгард назвал Клеем, попросил оставить себе. Но вождь ему отказал...Сказал, он слишком зеленый еще и не сделал ничего для стаи, чтобы получить такую привилегию...Его добыча плачет и цепляется за юного волка, он беспомощно зло рычит на вождя, но делать нечего - отрывает тонкие женские руки от своей футболки и бросает женщину в ноги Харгарду.