– Но я не…

Не дожидаясь окончания фразы, леди Диана схватила Роуз за руку и властно потянула за собой.

Служанки успели натаскать горячей воды в лохань и приготовить платье, драгоценности, головной убор.

В дверь постучали.

Это был мальчик-паж, которому не дали пройти дальше порога:

– Милорд спрашивает, почему леди Роуз мешкает? – раздался из-за двери его звонкий голосок.

– Сейчас придёт!

Происходящее казалось странным, если не дурным, сном. Роуз поняла, что нервничает. И все женщины вокруг неё нервничают тоже. Её кутали в одежды, расчёсывали волосы, прихорашивали, умасливали, сахарили, словно она гусь, готовый к десерту!

– Матушка, я не видела ни экипажей, ни сопровождающего эскорта, так как же лорд Бэйр:..

– Молодой Бэйр прибыл верхом, в сопровождении своих оруженосцев. Он молодой, сильный мужчина. Устраивать вокруг себя караван ему ни к чему.

Что тут возразишь?

– Именно поэтому мы и ошиблись, посчитав, что он приедет позже. Налегке передвигаться всегда быстрее.

– Миледи, взгляните на себя, – с улыбкой проговорила Луиза, поднося к Роуз зеркало, чтобы девушка могла оценить результаты стараний своих служанок. – Вы прекрасны! Ни у кого в округе нет таких ясных глаз, пушистых ресниц, такой ослепительно-белой кожи! Молодой лорд влюбится в вас сразу же, как только увидит.

Роуз не слишком торопилась верить льстивым речам, прекрасно зная им цену, но отражение в зеркале заставило её убедиться в истинности утверждения. Она и правда была хороша, как никогда. Густые тёмные волосы, блестящие и густые, завили в изящные локоны и позволили им свободно спуститься на спину и плечи. Поверх тонкого платья винного цвета, подчёркивающего яркую, выразительную красоту, свойственную брюнеткам, накинули другое, более плотное, сделанное из тонкой шерсти. Длинное и просторное, верхнее платье ниспадало до самой земли, а его очень широкие, отороченные дорогим мехом, рукава доходили лишь до локтей.

Выпрямив спину и тщательно удерживая на лице заученное выражение горделивого спокойствия, скрывающего подлинные чувства, Роуз последовала за матерью.

– Место леди Диане, леди Роуз и леди Аннабель!

Все, присутствующие за столом, встали, отдавая дань вежливости и получив безмолвный поклон в ответ на эту любезность.

Женщины проследовали на свои места.

Лишь опустившись в кресло, Роуз позволила себе взглянуть на группу молодых людей.

Состоящие в свите лорда Бэйра рыцари Роуз совсем не понравились. Разодетые в пух и прах, неестественно прямые в своих великолепных камзолах, они казались высокомерными, заносчивыми, надменными и манерными. На их пальцах было столько перстней, сколько не каждая модница решится на себя нацепить. Волосы завиты в локоны, как у женщин. Даже обувь была не из обычной кожи, как у простых смертных, а из сафьяна тончайшей выделки.

На костюме Молодого Волка из Медвежьего Логова замысловатых украшений, к счастью, не было. Новомодным камзолам, которые только-только начали входить в моду в столице, он предпочёл более привычную в здешних краях тунику. То ли намеренно, то ли совпадение, туника эта по цвету совпадала с платьем Роуз. Поверх туники был накинут белоснежный плащ, подчёркивающий гладкую смуглую кожу и густые, чёрные, как смоль, кудри, обрамляющие волевое лицо с твёрдым подбородком, орлиным носом и жёстким взглядом.

Молодой лорд Бэйр был хорош собой, не признать это было невозможно. Красивое лицо его было надменно, так к надменности дополнительно примешивалась изрядная доля дерзости. И если сама Роуз рассматривала жениха осторожно, украдкой, то разглядывал её открыто и откровенно, буквально пожирая взглядом. В его черных глазах зажигались искры – словно огоньки плясали на углях. Этот пристальный, горящий взгляд был не очень приятен. Казалось, молодой человек раздевает Роуз одним только взглядом, следуя за каждым изгибом её тела.