***
Караульный подсказал, что Эйра направилась в свои покои, расположенные на третьем этаже. Адэр по-хозяйски пересёк гостиную и ступил в спальню. Бельевой шкаф открыт, из тумбочек выдвинуты ящики. На кровати платья. На кресле коробки с обувью.
— Эйра! — Её имя обожгло губы и горло, как горячее вино.
Стоя на коленях, она выглянула из-за дверцы шкафа:
— Я здесь.
— Я его обожаю.
— Кого?
— Иштара. Он объявил войну «Миру без насилия».
Побледнев, Эйра уселась на пятки:
— Как — войну?
— «Миру» не нравилось, что ты мой тайный советник. Теперь «Мир» будет молчать. Жаль, что шабира не титул, а кровное родство с правителем Ракшады не ставит тебя на одну ступень с Троем Дадье.
— Я не хочу стоять с ним на одной ступени, — пробурчала Эйра и вновь принялась рыться в шкафу.
— Что ищешь?
— Дорожную сумку.
Адэр нащупал сквозь рубашку изумрудный ключ:
— Твои вещи никто не трогал.
— Но здесь точно стояла сумка. Я помню!
— Зачем тебе сумка?
— В ней лежала одна вещица. — Сдунув с лица прядку волос, Эйра встала, одёрнула подол платья. — Вы случайно не знаете, кто наводил здесь порядок?
— Понятия не имею, — пожал плечами Адэр и проверил, не выглядывает ли шнурок из-под воротничка рубашки.
— Ладно, расспрошу прислугу.
Адэр кивком указал на разбросанные вещи:
— Хочешь сменить гардероб?
— Хочу отнести одежду в свою старую комнату.
— В том крыле теперь обитают придворные.
— В самую старую комнату, в хозяйственной пристройке.
Заложив руки за спину, Адэр качнулся с пятки на носок:
— Мой тайный советник не может жить рядом с кухней и подсобными помещениями.
— А я не хочу жить с вами на одном этаже. Вы помолвлены. Что подумает обо мне ваша будущая супруга?
— Подумает, что ты везучая женщина.
— Вы научились шутить, — усмехнулась Эйра и принялась складывать платья в стопку.
Адэр прошёлся по комнате. Постоял у окна, наблюдая, как Парень гоняется за бабочками.
— Ты зря привезла рисунки. Мне не нужны воспоминания о том, чего никогда не было. Я не любил Галисию. Я никого не любил.
— Я рада, что вы нашли свою любовь. Луанна — красивое имя.
— Ты знаешь меня слишком хорошо. Продолжай думать обо мне плохо.
— Я думаю о женщине, которая, возможно, любит вас.
— Меня никто не сможет держать в клетке, пусть и построенной из любви.
Эйра подбоченилась и посмотрела на шкаф:
— И всё же, куда делась сумка?
— Иди за мной, — приказал Адэр.
Покружив по коридорам, они поднялись на чердак. Прошли мимо мебели, накрытой чехлами. Приблизились к лестнице, ведущей на крышу.
Взойдя на две ступени, Адэр протянул руку.
— Спасибо, я сама, — сказала Эйра.
Адэр сжал её ладонь. Ему казалось, что если не держать её крепко-крепко, то она исчезнет.
Ступив на смотровую площадку, Эйра издала короткий стон.
— Что с тобой? — спросил Адэр.
— Остановка дыхания.
— Не знал, что ты боишься высоты.
— Я окунулась в детство. Я часто приходила сюда, чтобы встретить рассвет. Мун узнал и повесил на двери замок.
— Солнце встаёт с другой стороны замка.
— Я туда и смотрела.
— Отсюда горизонт не видно.
— Вам показать, как я лезла вверх по крыше?
— На месте Муна я бы тебя ещё и отшлёпал.
Запрокинув голову, Эйра звонко рассмеялась.
Адэр наклонился к ней:
— У тебя новые духи?
— Я не пользуюсь духами, — напомнила она и высвободила руку. — Я пахну Ракшадой.
— Я не знаю, как пахнет Ракшада.
— Благовониями и пряностями.
Адэр сделал глубокий вдох. Нет, это не благовония, и уж точно не пряности. От Эйры исходил аромат несуществующего времени года и неизведанных земель, которые только предстояло открыть.
— Зачем мы сюда пришли? — спросила Эйра.
— Хочу сделать тебе подарок.