— Это все миссис Беннет. У нее нет конкретных предпочтений, она собирает все подряд. — На словах «все подряд» он кинул взгляд в угол ниши — там стоял мой «фермерский ужастик» и несколько других моих произведений.
— Надо же?! — я искренне обрадовался, проигнорировав нетактичный намек.
— Можно сказать, здесь ее кабинет. Что касается мистера Беннета, то он вообще не читал беллетристику. В основном газеты либо научные книги. Его коллекция наверху.
— А кто же играет на пианино? Или оно здесь для красоты?
— Миссис Беннет. И ее... сын.
— Ее сын играл на этом инструменте?
Майлз ничего не ответил и подошел к двери, располагавшейся правее от шкафа. Он открыл ее передо мной, я шагнул внутрь: роскошно оформленная уборная в то же время имела только все необходимое без посторонних вещей: большая ванна, раковина с зеркалом, гигиенические принадлежности с косметикой, унитаз и биде, между которыми в пяти футах от пола высилось небольшое окошко, а под ним стояла плетеная корзина для грязного белья.
— Если вам нужно будет что-нибудь постирать, просто бросьте использованную вещь сюда, и Бетти ею займется.
Ах, Бетти...
— Надеюсь, вам будет здесь комфортно, — добавил дворецкий.
— Более чем, — ответил я. — Благодарю вас, Майлз. Здесь очень уютно и есть все необходимое.
— Всегда к вашим услугам. Если вам что-нибудь понадобится, постучите в любое время в дверь напротив. — Его голос неожиданно смягчился.
— Думаю, я вас не побеспокою и справлюсь сам.
Дворецкий стоял неподвижно и глядел мне в глаза.
— Конечно, если я где-то с чем-то не разберусь или не смогу...
— Надеюсь, что разберетесь, — оборвал Майлз. — Ваши вещи, мистер Арнольд, — он указал на мою сумку на стуле возле письменного столика, которую я увидел еще при входе. — А это на случай, если понадобится прислуга, — дворецкий подошел к кровати и слегка потянул за толстый бархатный шнурок с кисточкой на конце, висящий в нескольких дюймах от изголовья. — Колокольчик находится в комнате Бетти. Если что, она тут же явится.
А это уже любопытно.
Затем он прошагал к выходу, остановился и развернулся:
— Знаете, мистер Смит...
— Просто Арнольд.
— Как скажете, сэр. — Он на мгновение опустил глаза. — Мы не в восторге от затеи миссис Беннет. Однако, надо полагать, это вас не остановит.
Что-то мне опять не нравится его тон. Теперь уж точно не остановит, старый черт.
Майлз кивнул и удалился, тихо закрыв за собой дверь.
Странноватый тип. В конце концов, дворецкий таким и должен быть: показательно беспристрастным и учтивым, утешил я сам себя. Неудивительно, что из всех произведений По ему нравится именно «Падение дома Ашеров». Я представил в воображении главу замка из этого пугающего рассказа: бледный, подозрительный вурдалак без эмоций...
Я закрыл за Майлзом дверь и с разбегу плюхнулся на кровать — балдахины всколыхнулись. Как же здесь хорошо! Три дня покоя в прекрасном особняке с видом на залив! Кругом тишина, красивые фиалки, в доме гостеприимная хозяйка и симпатичная Бетти. Ах, ее зад... Я потеребил кисточку шнурка, фантазируя насчет хитроумных поводов позвать ее как-нибудь к себе... Но другие мечты овладели моей головой, и мысли начали путаться в событиях дня.
Окончательно утомившись, я быстро выключился прямо в одежде и ботинках.
--
¹ Герцог Бекингем — дворянский титул в Англии, впервые зародившийся в XV веке. В настоящее время титул не существует. В данном случае имеется в виду портрет Джорджа Вильерса, государственного деятеля, фаворита и первого министра королей Якова I и Карла I Стюартов.
² Александр Дюма