- Да, грустно, - признала я, усаживаясь на скамейку. – Моя жизнь сложилась так, что у меня не было возможности научиться всему, что полагается благородной девушке. Поэтому я вам завидую, леди Ундиса. Вы столько умеете, и милорд это ценит.

Я постаралась польстить ей, но лесть не сработала. Ундиса улыбнулась, только улыбка была совсем не доброжелательной.

- Думаю, у вас другие умения, леди Мелхола, - сказала она загадочно. – Не менее ценные, чем умение вести хозяйство.

- О чем вы? – прикинулась я непонимающей, хотя внутри все оборвалось. Неужели ей известно о моем даре?.. Рассказал дракон?..

- Говорят, - Ундиса взяла кувшин со столика и наполнила бокал, запахло лимоном и корицей, - говорят, вы побывали в постелях многих благородных и не очень рыцарей.

Вот оно что. Речь не о предвидении.

Только что по спине пробежал холодок, и вот я уже вся горю от негодования и несправедливой обиды. За этим конкубина и позвала меня? Чтобы вызнать, скольких мужчин я знала и насколько опасна для нее в постели дракона?..

- Это неправда, - ответила я спокойно. - Меня выкрали из монастыря, я молилась, и небеса сохранили мое девство.

- Небеса часто слышат наши молитвы, - подтвердила Ундиса, протягивая мне бокал.

Я не сделала попытки его взять, и конкубина поставила бокал на столик рядом со мной.

- Но почему-то я вам не верю, - сказала она, лукаво погрозив мне пальцем.

Гобелен за моей спиной колыхнулся, и я испуганно оглянулась.

Рядом со мной, неслышно появившись из комнаты, вход в которую закрывался узорчатой тканью, стоял управляющий. Он еще не снял тюрбан восточного царя, и при свечах выглядел продолжением представления Брюны – нелепым, жестоким продолжением. 

- Добрый вечер, леди Мелхола, - поприветствовал меня Ульпин, улыбаясь так же сладко, как его сестра. 

- А вы здесь зачем? – спросила я, медленно поднявшись со скамьи и попятившись в сторону выхода.

- Я его пригласила, - объяснила Ундиса. – А сейчас у меня важные дела, оставляю вас. Уверена, вам будет о чем поболтать, - и она проворно выскочила из комнаты.

Снаружи щелкнул замок, и я поняла, что попала в ловушку.

- Если это шутка, то совсем несмешная, - сказала я высокомерно, отступая, когда брат конкубины сделал шаг по направлению ко мне.

Стараясь сохранять внешнее спокойствие, в душе я была совершенно неспокойна. Что мне делать, если Ульпин нападет на меня? А рассчитывать на куртуазную беседу, когда тебя заперли в комнате с мужчиной – это еще глупее, чем верить любовницам драконов.

Надо ли мне пригрозить ему гневом дракона? Открыть правду о своем даре? Увидеть что-то из прошлого Ульпина и Ундисы  - и пригрозить вселенской карой?..

Но я не успела ничего предпринять, как и управляющий, потому что замок снаружи вдруг опять щелкнул, и в комнату ворвался дракон. Ульпин сделал шаг назад, исчезая за гобеленом, но дракон не заметил ни его, ни меня. Он держал Ундису за плечо, а она тоненько скулила:

- Господин, господин…

В два шага дракон пересек комнату, волоча за собой конкубину, и уложил ее лицом на стол, смахнув кувшин, бокалы и какие-то чашки. Они упали со звоном, разливая ароматную лимонную воду, что-то разбилось, разлетевшись мелкими осколками, но дракон только нетерпеливо отшвырнул ногой подкатившийся к нему кувшин и рывком задрал подол платья Ундисы.

Конечно же, я сразу и прекрасно поняла, что сейчас должно произойти. Надо было убежать, но я, как после злой выходки Брюны, словно пустила корни в этой проклятой комнате. Я смогла только закрыть лицо руками, но продолжала смотреть через растопыренные пальцы.