Старший инспектор нырнул в многоголосую толпу первый. Несмотря на то, что замок находился в черте Лунного шторма, я никогда не видела, что происходит за его стенами. Думаю, никто из местных этого не видел. Даже пролетая на драконе, я видела лишь крыши города, но не то, что внутри замка и в низине за ним. Только сейчас я осознала, что замок — далеко не единственный секрет отдела магических происшествий.

Я с интересом разглядывала аккуратные домики с черепичной крышей, многочисленные витрины и торговые лавки. Шум стоял невыносимый! Прохожие улыбались, торговцы зазывали, размахивая сушёными колбасками и румяными булочками, музыканты играли, и весёлый менестрель собрал вокруг себя много народа. Определить, что где продавалось, можно было по раскрашенным вывескам, прибитым над входами, или по стилизованным витринам. Например, как у зелёной лавки с лекарственными сборами, у которой вся дверь была увешана пучками душистых трав. Или сапожная мастерская — у её входа играла солнечным лучом медная табличка с ботинком и молоточком.

— У вас тоже готовятся к празднику духа Радости? — Я ускорила шаг и догнала Феликса.

— Не слежу за праздниками.

Я посмотрела на мрачное лицо старшего инспектора, и восторга у меня поубавилось.

Прямо перед нами закружилось в воздухе чёрное пёрышко. Ветер играл с ним, точно ленивый сытый кот с мышью. Трепал, заставлял взмыть выше цветочных клумб, а затем словно терял интерес, только для того чтобы подхватить у самой земли и вновь закружить. Странный знак. Светлое перо означало бы добрую весть, а тёмное… Я засмотрелась на «примету», пытаясь определить, что она означает, как чуть не упустила из вида Феликса — он свернул в тихий закоулок.

Мы пришли.

На пороге домика с высокими окнами нас встретила приятная молодая женщина. От её улыбки сразу потеплело. Мадам Паулина проводила нас в светлый зал. Вдоль стен были развешаны всевозможные платья, на полу стояли изящные туфельки, а на полках лежали красивые шляпки.

Феликса хозяйка ателье усадила за столик с чайником и вазочками с конфетами и печеньем, а меня подвела к рабочему столу. Не тратя время на разговоры, принялась снимать мерки.

— Как твои успехи с магом из академии? — спросил Феликс, закинув в рот печенье.

— О, Феликс, я так тебе благодарна за содействие! — Мадам Паулина прервалась на мгновение, чтобы показать рукой на открытую дверь в соседнюю комнату. — Ткань получилась удивительной. Я уже сшила экспериментальный образец…

На манекене висело платье удивительной красоты. Чуть приталенное, полуночно-синее, из тончайшего полотна, точно из воздуха. Без рукавов, со сборчатым вырезом. Я ничего подобного за всю свою жизнь не видела… Я никогда не была модницей, просто дела до нарядов не было, но сейчас я бы не отказалась его примерить... А может, и станцевать!

— …Думаю, когда-нибудь начну принимать заказы на платья из этой ткани, но пока оно в единственном экземпляре.

— Кроме неотразимой красоты, чем это платье так удивительно? — не сдержалась я и спросила, когда мадам Паулина закончила измерять длину моего будущего наряда.

— Девочка моя, — портниха гордо подняла подбородок, — это больше, чем платье. Это воплощение женской силы! Как только девушка его наденет, оно изменится в цвет её настроения.

— Уверен, у тебя от клиенток отбоя не будет, — усмехнулся уголком губ старший инспектор.

Мы попрощались с мадам Паулиной и покинули ателье в хорошем настроении. К утру мне доставят пять платьев. Будет в чём выезжать в столицу. Ну что ж, условие Феликса я выполнила, значит, сейчас самое время посетить храм Теней.