Виктория Вера Служанка для прокаженного лорда

1. Глава 1. Жених

ad_4nxd5l_cytxryx6kguh9lko7nvalwgq8cbduk5yrodhw7aubmgukhyidgq24joxvmkvsc_nxz6alf3kclws-dcukacegdhdogxrqqoq20mzqynfz2swndykgaax3whughl_xiekij2g?key=gw6zuo2z_ylqq2-i5v4fvvh7

Таэллия

Увесистый шлепок по моей пятой точке и новая вспышка громкого мужской смеха.

— Поторопись, цветочек, чаша пуста, а я не люблю ждать! — на лице Брока расцветает самодовольная улыбка.

Мысленно выливаю всё содержимое кувшина на голову этому придурку. Жаль, что сделать это можно только в своих дерзких мечтах. Отец не потерпит, если я опозорю его своим непослушанием.

Уфф…

Сжимаю зубы и продолжаю разливать по глиняным чашам ягодный грайсель. Тяжёлый кувшин оттягивает руки, а я и так с трудом держусь на ногах после долгого трудового дня.

Надеюсь, гости не задержатся у нас до поздней ночи. С рассвета я должна помогать мачехе, а выспаться мне никто не позволит…

— Ну что, Брок, берёшь мою Лельку в жены?

Вздрагиваю и проливаю грайсель мимо чаши. Бурое пятно уродливо растекается по белёной скатерти.

Пакость какая… однако, сейчас это меньшая из моих проблем.

— Старовата она уже, — Брок вызывающе ухмыляется, но при этом блуждает по мне похотливым взглядом. — Зачем мне лежалый товар, когда все свободные девицы деревни за мной увиваются?

За столом раздаются новые смешки и несколько пар глаз вцепляются в меня, будто пытаются оценить насколько “товар лежалый” и не прибрать ли его “со скидочкой” себе.

— Да харш с тобой, Брок! Не так уж и Лелька стара, всего-то двадцатый годок пошёл. Хозяйству обучена, чистоплотна, воспитана хорошо, слова поперёк не скажет…

Руки начинают подрагивать от злости, а внутри всё клокочет от желания высказать “поперёк” пару ласковых. Да так высказать, чтобы устыдился даже дядька Юхан.

— Это Лелька-то слова поперёк не скажет? — скептично ухмыляется Брок. — А ну, покрутись, Лелька. Хочу рассмотреть то, что мне предлагают.

Может мне и подол задрать? Делаю вид, что не расслышала и продолжаю разливать по глиняным чашам ягодный грайсель, но чувствую на себе недовольный взгляд отца.

Брок нарочно издевается, мстит за то, что я отказала ему прежде.

Когда-то он уже сватался ко мне, но я уговорила отца не соглашаться. Мне повезло, что мачеха тогда готова была разродиться третьим ребёнком, и отец понимал, что ей понадобится помощь. Кто-то должен был тянуть заботы по хозяйству, убирать и готовить, пока мачеха воркует с новорожденным. Меня оставили.

С тех пор прошло два года, и за это время многое изменилось.

У Брока нынче появилась форма наёмника королевской армии и острый меч. А в его кошельке завелись полновесные медные монеты.

Вот этих монет и жаждет теперь мой отец.

— Так что, берёшь мою Лельку в жены? Коли согласен, то давай обсудим откуп.

Чувствую на себе недобрый взгляд Брока. Его желание отыграться за уязвлённую гордость. И если они с отцом сейчас договорятся… если договорятся…

Сглатываю.

— Я не согласна! — моё заявление больше напоминает сдавленный мышиный писк, но заставляет всех за столом замолкнуть, а отца недоумённо вскинуть брови.

Девушке положено молчать, когда говорят старшие. Молчать, когда говорят мужчины. А уж перечить отцу…

— Что ты сейчас сказала, дочь? — в его голосе звучит угроза, и я почти жалею, что открыла свой рот.

Брок предвкушающе откидывается на спинку стула. Это представление его явно забавляет.

— Отец, — собираю всю свою смелость и крепче обхватываю кувшин, словно он может защитить меня от отцовского гнева. — Я не согласна идти замуж за лира Брока! К тому же у меня уже есть…

— Ты в своём ли уме, девка? — оглушительный удар кулаком по столу.

Вздрагиваю. Но остаюсь стоять на месте. Не пячусь. Не реву. Не бросаюсь на колени. Не раскаиваюсь… чем окончательно вывожу отца из себя.

Его лицо краснеет, а глаза наполняются тем, чего я так боюсь с самого первого дня своего появления в этом мире. К счастью, он всегда быстро отходит, а его наказания никогда не были особо жестокими. Поэтому я надеюсь, что и моя сегодняшняя выходка не обернётся для меня большой жертвой.

— Дочь, ты будешь делать то, что тебе велено! А станешь перечить, накажу за дерзость! — его голос холоден и строг, но гнев в нём постепенно рассеивается... и если мне повезёт…

— Лир Килан, вы прощаете дочь за подобную дерзость? — демонстративно вскидывает брови “недожених”. — И это вы называете хорошим воспитанием?

— Не твоё это дело, Брок! Со своей дочерью разберусь сам! — осаждает его отец.

Брок недовольно поджимает губы и хмурится, рассматривая меня исподлобья.

Опускаю ресницы, чтобы скрыть ликование во взгляде.

— А ежели я скажу, что согласен взять Лельку в жены? Как будущему мужу мне положено участвовать в воспитании жены. Не так ли?

— Хмм… — отец задумчиво поглаживает бороду, а я цепенею. — Коли по откупу сторгуемся, то сам наказание и выбирай. Только имей в виду, Брок, я не бью свою дочь розгами. Розги — это удел воров и прелюбодеек. Моя дочь не такая.