— Не расслышал ваше имя, — рычит он сквозь стиснутые зубы.
— Потому что я не представился.
Я отпихиваю его от себя, и он шатается, но всё-таки удерживается на ногах. Гости вокруг нас затихают, оставляя беседы, и смотрят на это маленькое представление.
Краем глаза замечаю, что к нам уже марширует сам Мэрхом. Придется объясняться, что это мы тут устроили, но мне плевать, если честно. Возможно, это поможет избежать приглашений на его паршивые балы.
Пока павлин приходит в себя и что-то яростно бормочет, рядом со мной раздается испуганный вздох блондинки.
Что такое? Он успел навредить ей?
— С вами всё в порядке? — Я протягиваю руки, но ужас мелькает в ее глазах, и она отшатывается. — Не нужно меня бояться…
Но девушка уже подхватывает юбки и мчится в противоположную сторону.
5. Глава 5. Памэла
Это конец! Всему конец! Я забегаю в гостиную, где пряталась час назад, и с размаху хлопаю дверью. Хоть бы не расплакаться, пожалуйста, хоть бы не расплакаться.
Лорд Мэрхом видел меня? Он узнал? Не уверена, что он успел, но он же шагал в мою сторону.
Какая же я всё-таки глупая! Это была ужасная, идиотская затея — отправиться на бал.
То, что звучало как шутка, когда мы с Ланой хихикали в спальне, превратилось в сущий кошмар. Нет-нет-нет, всё это было большой ошибкой. Нельзя было так рисковать ради каких-то дурацких танцев.
Я просто наивная дура, если решила, что это сойдет мне с рук. Теперь вся надежда на то, что хозяин внезапно ослеп и не узнал меня. Только так будет шанс выйти сухой из воды.
Нужно просто дождаться, когда коридор опустеет, вернуться наверх, сбросить платье и туфли, а затем притвориться, что ничего не было. Но двери внезапно распахиваются, и я вскрикиваю, а сердце готово выпрыгнуть из груди.
Я всматриваюсь в мужчину, который стоит на пороге, и это… О, хвала Небесам! Великий дракон меня любит! Пришел господин Джаспер, а вовсе не лорд Мэрхом.
— Вот вы где, — улыбается он. — С вами всё в порядке?
— Д-да-а… — Я неуверенно киваю. — Просто… мне стало нехорошо. Ну, знаете, после того… инцидента.
— Жаль это слышать. — Господин Джаспер качает головой и двигается мне навстречу, но так осторожно, будто не хочет спугнуть. — Надеюсь, этот разодетый болван не помешал вашей цели.
Моей цели?
— О-о… эм… да, моя цель. На самом деле, меня больше не интересуют танцы. Я как раз собиралась покинуть бал.
От нервов мой голос превращается в писк. Нужно поменьше говорить, поберечь наши уши.
Господин Джаспер задает вопросы, которые могут прикончить на месте:
— А с кем вы здесь? Кто вас сопровождает? Позвольте проводить вас…
Паника возвращается, и я неистово трясу головой.
— О, нет, нет! Я… то есть… понимаете…
Он поднимает ладони в успокаивающем жесте.
— Мои извинения, я не собирался настаивать. Но кажется, вам не хватает кого-нибудь рядом…
— Спасибо за помощь, господин Джаспер, но мне правда пора идти.
Я хватаю юбки и пытаюсь его обойти, шагнув к двери, но он не пускает.
— Стойте!
Он тянет руку и выглядит немного смущенным. Или мне так только кажется?
— Простите, я просто… я готов потанцевать с вами, если вы всё ещё этого хотите.
Я замираю. Чувствую на своем лице настороженную улыбку. Музыка из зала звучит приглушенно, доносясь до нас сквозь несколько стен, но вальс угадывается безошибочно.
Не будет ли глупо принять его предложение? В комнату могут войти в любую секунду, и я всё ещё рискую попасться на глаза лорду Мэрхому, но, кажется, это больше не имеет значения.
Улыбка господина Джаспера обезоруживает. А его пристальный, чуть лукавый взгляд заставляет меня чувствовать себя принцессой. Потанцевать с ним было бы так… идеально. Особенно здесь, в пустой гостиной, без посторонних глаз. Тогда этот танец навечно останется только моим.