– Ага, – безмятежно ответил Ричард, откинувшись на спинку кресла и заложив руки за голову.
– И что же, позвольте спросить, в моих словах натолкнуло вас на мысль, что она может увенчаться успехом? – вновь с нарастающим раздражением поинтересовался мэр.
– Ничего. Просто вы кое-чего не знаете про нас, – Ричард покосился на маркиза и ласково ему улыбнулся.
– Да? И что же я про вас не знаю? Вы великие герои? Воплощённые боги в человеческом обличии, архимаги тайной школы? Вещественные иллюзии, операторы которых сидят за тысячи лиг отсюда?
– Нет, не угадали. Всё намного проще. Мы – опасные долбоёбы! – Ричард взял со стола высокий стакан, куда ему налили воду со льдом, отсалютовал им мэру и сделал глоток.
Маркиз помассировал виски, словно у него разболелась голова.
– Прошу вас, немедленно покиньте ратушу и катитесь на все четыре стороны. Я человек терпеливый, но не переношу идиотов. Вы меня утомили. Хотя и успокоили. Теперь я точно не буду сожалеть о вашей гибели.
– До встречи, господин мэр! – Ричард поднялся из-за столика и направился к выходу. Рей и Илая последовали за ним. Попугай проорал что-то подозрительно напоминающее «курвамать», взлетел, обгадил останки тигра и уселся на голову репортёру.
Мэр хмуро глядел в удаляющиеся спины.
– Прощайте, опасные долбо… – пробурчал он вполголоса и закашлялся. – Туда вам и дорога. Приличные люди в столице закончились, теперь присылают шваль. Эх, загадили империю…
– Ричард, а всё-таки: что тебя заставило принять такое решение? – поинтересовался Рей, когда они покинули здание.
Молодой Гринривер остановился и внимательно посмотрел на спутников.
– То, что нас настойчиво уговаривают не ехать. Если бы мэр все эти душераздирающие истории нам поведал в одиночку да по большому секрету, я бы развернулся и двинул обратно, ни мига не раздумывая. Но был ещё начальник порта, если не забыли. Был и неизвестный, что написал на стене послание. Да и вмешательство пиратов в наше путешествие я тоже теперь не склонен считать случайностью… Полноте, мистер Салех! Уж вы-то, с вашим опытом, такие вещи лучше моего должны понимать! Кто-то очень не хочет видеть нас в посольской миссии. И этот кто-то сидит очень высоко. Настолько, что ему из столицы неплохо видна местная диспозиция.
– Или просто тут много приличных людей, – предположил Салех. – И все хотят спасти живых героев.
На это Ричард только фыркнул.
– Дорогой мой мистер Салех! Давайте для простоты исходить из того, что эти хорошие люди выполняют чьё-то распоряжение. От того, выполняют они его с охотой или без, не меняется ровным счётом ничего. Его Величество посылает нас с дипломатической миссией – и кто-то, хорошо об этом осведомлённый, желает эту миссию провалить ещё до фактического начала. Мы для него – максимум раздражающие пешки, от которых надо избавиться. Вы уже имели возможность убедиться, что мне очень – подчёркиваю, очень! – не нравится, когда мною вот так играют. И я теперь намерен честно сыграть на стороне Императора. Из принципа.
Ричард одарил соратников фирменным ледяным взглядом. Рей пожал плечами, а вот репортёру сказанное понравилось куда меньше.
– Господа, а вы ведь не будете противиться, если я вас покину? Б-боюсь, у меня образовались срочные дела, и мне думается, я не смогу составить вам компанию в предстоящей миссии, – Илая стремительно бледнел и снова начал заикаться.
Теперь уже и Рей, и Ричард задумчиво посмотрели на репортёра. Тот, кажется, был готов рухнуть в обморок.
– Илая, подойди, пожалуйста, – голос инвалида был спокоен и мягок. Он достал из кармана небольшой кошелёк. Оттуда он извлёк небольшой яркий камень на широком кожаном шнурке. – Поближе. Ага, и наклонись немного…