Уяснив бесполезность протирки органов зрения, Рей встал и огляделся.

Лес был нашпигован аналогичными устройствами. Охреневающий с каждой минутой Рей насчитал три полных артиллерийских батареи. У бывшего лейтенанта в голове бился всего один, не слишком своевременный вопрос: можно ли считать данное образование полноценным дивизионом? И если да, то можно ли им управлять, как дивизионом?

Каждый «крабоход» нёс на «броне» несколько плетёных клеток, в которых сидели крупные птицы, напоминающие откормленных индюшек. Похоже, это был возимый боекомплект.

Рядом с Херлей на вовсе гигантском крабе, лишённом вооружения, сидел, по-видимому, местный шаман. Вокруг шамана высились разнокалиберные барабаны.

Почему именно шаман, а не, допустим, барабанщик или командир крабового дивизиона – этот вопрос по здравом разумении показался Салеху риторическим. На фоне упомянутого дивизиона только шаман и выглядел достаточно уместно.

– Доброго утра, мистер Херля! – поприветствовал проводника Ричард. На лице молодого человека не дрогнул ни один мускул. Видимо, вчера он окончательно потерял способность удивляться, и смирился с участью героя.

– Приветствую твоя, Могучее белобрысый падла, что дало пендель Великий Ы! И тебя, Стрёмная злобное одноногий ублюдка, что загоняй рука в глотка Великий Ы и вырви он кишка через рот! И твоё, Могучая колдун, что исцеляй сердце Великий Э и дарить Великий Э Великий О! – абориген сегодня, видимо, соблюдал официоз.

– Скажи, Херля, а почему ваш шаман такой странный? – осторожно уточнил Ричард.

– Почему странная? – Херля недоуменно поглядел на шамана, который, кажется, пребывал где-то не здесь. – Обычное шамана, в дымину угашенный. Думай наша зверя, – Херля обвёл рукой неровный строй крабоходов.

– Ну, так у него три руки, – озвучил свои наблюдения Рей.

– И крыло. Одно, – добавил Ричард.

– А ещё он в воздухе висит, – Илая, как всегда, был внимателен. Шаман действительно висел над своим крабом, сантиметрах в десяти.

– А, фигня война – шамана привязанное. Улететь не моги, – Херля никак не желал понять, что смущает гостей племени.

– А это нормально? Ну, лишняя рука и крыло там? – не унимался Гринривер.

– Ричард, а артиллерийские крабы и тяжёлые картечницы с мясорубкой вместо магазина тебя не смущают, значит? – хохотнул Рей.

– Так, это, того… шаман вчера ела весёлое гриба. И сегодня она наснило великий оружия! – проводник хлопнул ладонью по корпусу краба, показывая, о каком оружии речь. – А когда кури на отходняка, не сразу вспоминай, какая был. Наша потом полей шаман холодное вода и поить горячее бульона – она и становись нормальный. Но потом, как жена его забери. А сейчас не кусайся – и ладна!

– Джентльмены, я просто обязан это сфотографировать! – судя по лицу репортёра, он был готов описаться от восторга.

– Ну, разумеется… Какой отряд ещё должен отправляться в место, откуда родятся Боги? – прошипел Ричард сквозь зубы. – И кой чёрт мы всё же не сбежали? Мистер Салех, что думаете по поводу этого сюрреализма?

– В здешних лесах точно сгинул кто-то из кадровых военных, – голос Рея был полон странной тоски. – Но местные жители его стопудово не ели.

Ричард озадаченно поглядел на своего душехранителя, ожидая продолжения. И он его получил.

– Они его скурили.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу