- Может быть, Нурании повезет... - Эхом повторили и остальные калфы. Но долго обсуждать моё везение они не стали, и накрывшись покрывалами, погрузились в сон.
Я же быстро сняла и аккуратно сложила алое платье, завтра его нужно будет отнести в прачечную.
А уснуть у меня не получалось почти до самого утра. Страх, что Амир Маймун, всё-таки, захочет вызвать меня на следующую ночь, был очень сильным, почти непреодолимым. И я горячо молилась Богу, чтобы Амир забыл о моем существовании. Ещё я просила Бога, чтобы мне вернули должность калфы, и я смогла бы снова хоть изредка покидать сераль.
Я так скучала по Эмину. А после встреч с моим будущим мужем, мне даже дышать становилось легче.
И мои молитвы были услышаны. Не все сразу! Но в покои Амира Маймуна меня больше не вызвали.
6. 6. Жизнь Правителя Нур Амирата не так легка.
6. Жизнь Правителя Нур Амирата не так легка.
Амир Маймун долго читал последний документ, переданный пашой Фарухом. Общий смысл отчета ему был понятен, но свести цифры в ясную картину никак не получалось. И отвлекали его от дел Амирата голубые глаза одалиски, которая украла его покой шесть дней назад.
Надо же было в огромном Дворце пересечься с единственной калфой, которая мечтала не о его постели и богатствах Дворца Сияния!
- Мой господин, - отвлёк Амира возникший перед его столом паша Фарух. – Простите, если побеспокоил вас, мой господин, я стучал в дверь несколько раз.
- Я читал важный документ.
Почтительно склонившись ещё раз, паша сказал:
- Мой господин, госпожа Хабиба ждёт у двери. Она говорит, что пришла по срочному делу.
- У матушки все дела срочные. – Пробормотал Амир.
- Да, мой господин. Я сказал госпоже, что вы заняты, но она просит уделить ей немного вашего драгоценного времени.
Амир уже шесть дней откладывал разговор с госпожой Хабибой, ссылаясь на важные дела.
- Так и быть, паша, не пожалеем родной матушке наше драгоценное время. - С иронией проговорил Амир и позволил пропустить госпожу Хабибу в свои покои.
Он знал, о чем будет творить его мама, поэтому готовился к непростому разговору.
Госпожа Хабиба вошла в покои сына и склонила голову в поклоне. Амир Маймун встал, чтобы поприветствовать мать и пригласить ее сесть на диван.
- Как ваше здоровье, госпожа? Всем ли вы обеспечены? - Усадив мать удобнее на мягком диване и подложив ей под спину подушку, спросил Амир.
- Мой господин на здоровье я не жалуюсь, и благодаря вашей безграничной щедрости я ни в чем не знаю нужды. Но сердце мое болит в предчувствие тяжких бед, которые падут на наши плечи.
«Начинается», - подумал Амир.
- Мой господин, в Серали паника, по Дворцу Сияния ползут слухи. - Госпожа многозначительно замолчала.
«Ну, договаривай же, - подумал Амир. - Ты и так шесть дней терпела».
- И я не могу не выразить своего беспокойства вашим пренебрежением Сералем. – Наконец, договорила госпожа Хабиба.
- Я не пренебрегаю своими обязанностями, матушка, - с непонимаем в голосе ответил Амир. - Разве я понизил обеспечение хоть одного человека во Дворце? Наоборот, на питание всех обитателей Дворца, и Сераля в том числе, сейчас выделяется больше золота.
Госпожа Хабиба удивлённая непониманием сына сказала ему открыто, что прошло шесть дней, как он коснулся ни одной из одалисок.
- Я не могу касаться одалисок, - со вздохом сказал Амир,- когда я не нахожусь во Дворце. А важные дела Амирата вынуждают меня покидать Дворец.
- Доверь эти дела любому визирю, паше, бею. У вас достаточно надёжных и преданных слуг, мой господин. И уделите немного времени юным девам, которую мечтают о вас каждую ночь.