Цветы с трудом пробиваются сквозь густые толщи сорняков, словно утопающие в попытке сделать последний вздох. Боковушка скамьи покрыта пушистым лишайником. Мыском ботинка отодвигаю в сторону шуршащие листья. Так и думала – вымощенная плиткой дорожка вся заросла травой. Если верить словам Джины, то сад стоит без присмотра всего несколько дней. Вот только судя по тому, что я вижу, за ним не ухаживали месяцами.

Та дорожка, на которой мы стоим, не единственная. Сразу несколько путей ведут к центру сада, где возвышается огромное дерево с торчащими в стороны сухими ветками.

Запрокидываю голову, пытаясь разглядеть его верхушку. Ух, какое высокое!

Его ствол так широк, что потребуется четверо человек, взявшихся за руки, чтобы его обхватить. Без сомнения, ему не одна сотня лет. Такой красавец! Чем-то напоминает дуб, вот только на нём совсем нет листьев, у подножия дерева валяется несколько упавших сухих веток, по стволу в некоторых местах пошли трещины.

Из созерцания меня вырывает голос ректора:

– Однако, господин Эстай, вы не предупреждали, что прибудете с супругой. Мы бы приготовили для вас более просторные комнаты.

Э-э-эм…

Люциан качает головой:

– О, нет, вы всё не так поняли. Мисс Дэллия вовсе не моя супруга.

– Вот как? – взгляд мистера Драквуда из равнодушно-скучающего тут же становится колючим. – Тогда, могу я узнать, что привело вас в наши края, мисс?

Драконья энергетика, как и всегда, давит к земле. Но на этот раз я и сама не против склонить голову в вежливом поклоне:

– Господин Драквуд, – выпрямляюсь после приветствия, – Дэллия Гресси, к вашим услугам. Я слышала, что вам требуется садовница. Хотела бы быть полезной, если позволите.

Молчание длится секунду, три, пять, после чего следует жёсткий ответ:

– Не требуется. Что-то ещё, мисс? Нет? Чудно. Раз так, всего вам доброго. Более вас не задерживаю. Мистер Эстай, следуйте за мной в мой кабинет, обсудим детали.

И идёт мимо! Просто уходит и всё.

Люциан смотрит растерянно на него, на меня, затем бросается вслед и в несколько размашистых шагов догоняет ректора:

– Но, господин Драквуд, мы знаем наверняка, что академия осталась без садовника. Да и эти косматые заросли говорят сами за себя! – он показывает рукой на сорняки и заросшие дорожки. – Девушке нужна эта работа! Со своей стороны, я готов за неё поручиться! Прошу вас!

Мистер Драквуд поднимает подборок, его губы смыкаются в жёсткую линию. Он даже не смотрит на меня, а только на Люциана:

– Вот именно. Она девушка. Тогда как саду требуется крепкая мужская рука. В последнем я совершенно убеждён и не передумаю.

Мало того, что ректор не смотрит на меня, так ещё и говорит обо мне так, будто меня здесь нет. Он впервые меня видит, но изначально предвзят. С чего бы?

Складываю вместе жалобы Джины на неприступного ректора и состояние сада. Ну, конечно. Вместо того, чтобы окучивать кустарники, ты окучивала ректора, чем порядком его достала. И теперь он думает, что я намерена заняться тем же!

Разворачиваюсь на каблуках так резко, что юбки создают вихрь, поднимая вокруг меня сухую листву, быстрым шагом иду вглубь сада. Останавливаюсь рядом с погибающим «великаном». Протягиваю руку и касаюсь шершавой коры. Под моими пальцами она грубая и бугристая, с глубокими трещинами и бороздами, словно изрытая морщинами.

– Что это за дерево? – спрашиваю тихо и оборачиваюсь.

Мистер Драквуд устало поднимает кверху глаза, словно бы призывая сейчас всё своё терпение из-за того, что вынужден тратить время на этот бесполезный разговор:

– Это Древо Судьбы. Местная реликвия, гордость и достопримечательность. На его листьях написаны судьбы всех обитателей Академии. К сожалению, – он кривит губы, – сейчас Древо переживает не лучшие времена.