Первые аккорды музыки разнеслись по залу, и я шагнула назад, почти не думая. Да уж… музыканты выбрали сложный придворный танец, принятый в высшем обществе. Будь я действительно обычной секретаршей, боссу пришлось бы волочь меня на себе. Странный выбор для свадебного танца…

Однако я была не обычной секретаршей и справилась, ни разу не запнувшись. В какой-то момент нервная дрожь сменилась удовольствием от движения и музыки, от того, как уверенно меня вел партнер, и как крепко его пальцы сжимали мои… От удивления, зарождающегося в его глазах. Ой! А ведь действительно, секретарше Хлое неоткуда знать такие танцы! Что я творю…

Однако музыка уже смолкла, и я не успела даже споткнуться для достоверности. И остановилась вместе с мужчиной, а потом следом за ним пошла к нашему столу под аплодисменты и одобрительные выкрики гостей.

— Ты полна сюрпризов, дорогая жена, — шепнул мне мужчина, помогая сесть.

— Кружок танцев, — нервно пояснила я, хватаясь за блокнот, лишь бы занять чем-то мелко дрожащие руки. Только бы он не начал копаться в моем прошлом… Потому что там все шито белыми нитками. — Все детство туда ходила.

Господин Сориа кивнул, принимая объяснения. Но, не успела я перевести дух после танца, как тот же джинн, что только что отправил нас танцевать, снова взял слово. И лучше бы он молчал…

— Альберт, брат моего брата! — завопил он, поднимаясь с места. Джинн слегка пошатывался, и я заподозрила, что в его бокале, в отличие от моего, явно налито что-то крепкое. — Я прожил много лет в Асгарде и был на многих свадьбах! И я видел там еще одну традицию: поцелуй жениха и невесты! Поэтому: горько!

Гости, вначале внимательно слушавшие, оживились. Наверное, такого развлечения они на свадьбах еще не видели. И через несколько секунд не только излишне подкованный путешественник, но и весь зал хором скандировал:

— Горько! Горько!

А я с ужасом подняла глаза на господина Сориа и даже чуть отодвинулась, чтобы он не подумал, что я на такое соглашусь. Ну уж нет! Пусть увольняет, но публично целоваться с малознакомым человеком я не готова! Даже если он — мой муж.

— Благодарю, благодарю, какое похвальное знание наших традиций, — улыбнувшись, чересчур сердечно отозвался начальник. Его улыбка слегка напоминала крокодилий оскал: наверное, такого плещущего через край гостеприимства мужчина от своих партнеров не ожидал и сейчас думал, как бы снизить его градус.

Все это я отметила краем сознания, потому что всю остальную его часть затопил замешенный на диком стыде от такого предложения страх. Мамочки! Я не буду целоваться со своим начальником на глазах пятисот человек! И наедине тоже… Нам же потом вместе работать! И… и вдруг кто-нибудь в офисе узнает? Позорище!

Надеюсь, начальник не собирается потворствовать этому балагану? Да, точно, сейчас он должен вежливо, но твердо отказаться. Это единственное верное решение! Не целоваться же нам действительно на потеху публике…

Однако, вскинув на мужчину испуганный взгляд, я обнаружила, что он тоже смотрит на меня. Оценивающе, так, словно видел меня впервые. А в его взгляде, на самом дне, еле различимо горело еще какое-то выражение. Неужели это… предвкушение?

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу