– Как ты?

– Жива, – я пожала плечами. – И рада, что праздник наконец-то закончился.

– Я тоже не особо люблю все эти торжества, но присутствовать на них – одна из обязанностей лорда. А теперь и твоя, – улыбнулся муж. А потом встал напротив зеркала и принялся расплетать свою завораживающую сложную косу.

– Можно я? – вдруг вырвалось у меня хрипло.

– Что ты?

– Помогу вам с волосами, – я несмело уточнила просьбу.

Вместо ответа муж пододвинул себе стул, а мне передал гребень.

– Ты можешь называть меня на ты, когда мы остаемся наедине, – заметил он.

– Хорошо, я попробую, – шепнула и впервые прикоснулась к волосам, что своим цветом так напоминали мне лунную дорожку на озере.

Мои пальцы ощутимо подрагивали, и лорд Агнар не мог этого не заметить, но мне, тем не менее, ничего не сказал. Со второго раза мне удалось справиться со шнурками, которыми были перехвачены пряди, я положила их на туалетный столик. С самого низа волос я начала аккуратно проходиться гребнем, постепенно поднимаясь все выше и выше. В какой-то момент муж прикрыл глаза, полностью отдаваясь моим рукам. Его волосы наощупь оказались такими же шелковистыми, как и на вид, только значительно более жесткими, чем я ожидала. После нескольких совместных ночевок на одной кровати прикасаться к северному лорду уже не было чем-то непривычным, но все же близость того, что должно будет последовать за этим, нервировала. Тем более после злых слов горничных.

Когда пряди мужа опустились идеальным водопадом до низа его спины, я просунула меж них пальцы и принялась массировать кожу. Шея, затылок, виски, макушка. Протяжный выдох лорда подсказал, что я все делаю правильно, и это помогло и самой немного расслабиться. Спустя какое-то время муж взял мою руку и поцеловал, наши взгляды встретились в зеркале. В неверном свете оставшихся непотушенными свечей огоньки танцевали в его обычно холодных глазах, и я никак не могла расшифровать, что они значат.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу