— Меч Тьмы, полагаю? — вежливо осведомился он.

— Да, в точку, — с нехорошим удовлетворением ответила герцогиня, посмеиваясь. — Один точный укол, инквизитор, например в сердце, или в печень, и ваша безупречная и яростная душа никогда не вернется на эту землю.

— Но и ваша тоже, — вежливо напомнил Тристан. — Я утащу вас с собою в ад, дорогая.

— Вот поэтому, — усмехнулась герцогиня, — вы до сих пор и не были знакомы с теми, кто носит этот клинок. Я первая, кто отважился вам открыться. Потому что я не боюсь вас, инквизитор.

— Даже так, — вежливо произнес Тристан. — Так если вы так могущественны, зачем вы нас привлекли, могу я узнать? Он назвал вам имя, чего ж еще?

— Мне это имя не нравится! — выкрикнула герцогиня, и ее голос громом прокатился под потолком.

— Что значит, не нравится? — вежливо поинтересовался Тристан. — Вы предлагаете его пытать до тех пор, пока он не назовет вам имя, скажем, вашего врага?

— Не нужно отзываться обо мне с таким пренебрежением! — снова громыхнула герцогиня жутким, демоническим голосом. — Я не ярмарочный мошенник, мне не нужны какие-то оправдания и уловки, чтобы уничтожить своего врага! Я могу это сделать так ловко, что вы, инквизитор, и не заметите!

— И вам не стоит отзываться обо мне с таким пренебрежением! — в тон ей громыхнул Тристан. От звука его голоса задрожали стены, посыпалась штукатурка, по беленой поверхности побежали черные змеящиеся трещины. — Какого ж черта вам надо!

— Мне нужна правда! А тот, чье имя назвал этот убийца, просто не мог в названный день и час нанимать его! Он был со мной! Вы хотите, чтоб я поверила в то, что он раздвоился?

— Выгораживаете любовника, мадам? Так бывает; самые близкие люди могут вам обманывать и быть вам неверны, — язвительно заметил Тристан.

— Все-то у вас через койку, младший Зимородок! — прошипела герцогиня насмешливо. — Я прекрасно знаю, как это бывает! Но нет, я беспокоюсь не о любовнике, а о более важных вещах!

— О каких же?

— О своих подданных, которые вручили мне свои жизни и судьбы. Я должна их защищать.

— Я не думаю, что он, — Тристан указал в сторону измученного некроманта, – сейчас чувствует себя очень защищенным.

— Он преступник! Он преступил не только ваш, но и наш закон! И в своем преступлении он признался! А еще он оговаривает другого человека…

— Демона, — ненавязчиво подсказал Тристан, и герцогиня осеклась. — Он называет имя демона. И демон этот слишком часто мелькает в этой истории.

Герцогиня не ответила. Только клинок в ее руке дрогнул, и Тристан почти физически ощутил ее изумление и… страх. Только боялась она не его.

— Тогда, — промолвила она через силу, — все еще страшнее, чем вы можете себе представить!

И словно в подтверждение ее слов одна из стен подвала взорвалась, в разные стороны брызнули осколки кирпича, а в комнату, жужжа и воя, сунулся острый шиповатый бур, словно любопытный нос крота.

Тристан при звуке взрыва бросился вперед и собой закрыл женщину. Руку ее с зажатым в ней опасным клинком инквизитор заломил у нее над головой и прижал к стене. Да и саму женщину тоже притиснул к стене, как можно дальше от летящих осколков, прижал ее своим телом в безопасную темноту, чувствуя под собой лишь громкий стук ее сердца.

Прикованный некромант взвыл громче, чем под пытками.

Он дергался и рвался, понимая, что металлический кротовый нос жаждет пробурить дырку именно в его груди.

— Спасите меня! — в отчаянии вопил он. — Я не заслуживаю смерти! Нет!

— Не заслуживает он, — проворчал Тристан, оттолкнувшись от стены и от герцогини, от ее тепла, трепета и испуга. — А тот, кого ты убил, заслуживал?..