От разглядывания спящего парня отвлек звук колокольчика. Этот звук привлек не только мое внимание, и я увидела Генри, который спешил открыть дверь. Удивительно, что парень так и продолжал спать, никак не реагируя.

В одно мгновенье в холл ввалилась толпа из пяти человек.

Двое мужчин и три женщины, одна из которых передвигалась очень тяжело, так как была уже старой. Она особенно привлекла мое внимание. Так, несмотря на прожитые годы, ее лицо выделялось красотой. Правильные тонкие черты, белоснежная кожа и элегантная прическа из седых волос. Также она была единственной, у кого на лице было выражение скорби, глаза были красными, должно быть, от слез, а руки тряслись.

— Где же он?! — закричала одна из женщин и шумно заплакала.

Как и все остальные гости, она была одета в черную одежду. У нее были светлые волосы, собранные в косу. На лицо она не была красавицей, но благодаря дорогой одежде и косметике выглядела вполне симпатичной.

— Ооо, Генри, мы так скорбим! – зарыдала вторая женщина.

Вслед за толпой зашел еще один мужчина с бумагами.

— Мисс Сандра дома? – спросил он Генри. – Необходимо разделить имущество.

С этими словами поднялся самый настоящий гомон. Две женщины начали доказывать друг другу, кому Рейн был ближе и кому достанется его наследство.

Вторая женщина с темными волосами в итоге не выдержала и кинула веер в блондинку, а та вцепилась ей в волосы.

Мужчины пытались разнять дерущихся дам. Мужчина с бумагами просил успокоиться, а старая женщина стояла в сторонке и молчала.

Значит, парня зовут Рейн.

Генри также взывал к спокойствию гостей, но они успокоились лишь тогда, когда потенциальный покойник громко крикнул на весь холл:

— Что здесь происходит?!

Вся толпа дружно уставилась на лорда и побледнела.

— Умертвие! — прокричала женщина с темными волосами, и аристократы начали креститься.

— Что. Вы. Здесь. Делаете? – очень злым голосом спросил парень.

На вопрос ответил Генри, который единственный из всех сохранял спокойствие.

— Похороны, милорд.

Рейн поднял бровь и внимательно осмотрел пришедших.

— Дорогие дядюшки и тетушки, вы приехали полным составом, чтобы попрощаться с моим прахом? А вы, позвольте узнать, кто? – обратился он к мужчине с бумагами.

— Я нотариус, прибыл для раздела наследства.

— Ммм… – протянул лорд. – Как вы видите, слухи были ошибочными. Нужно тщательнее проверять источники. Безумно рад был вас видеть, дверь сзади.

— Вы даже не предложите нам ночлег?! – заверещала блондинка. От чего Рейн улыбнулся.

— Если желаете провести эту ночь в моем доме, я с радостью предоставлю вам свою кровать.

Лицо женщины исказилось гримасой отвращения. Толпа снова начала перешептываться, но через какое-то время с недовольными лицами они вышли в дверь.

— Я, пожалуй, останусь, – хриплым голом произнесла старушка.

— Пожалуй, вы уйдете, – произнес Рейн.

— Дорогой, я буду только рада, если ты предложишь мне свою кровать, оказаться в ней я не боюсь — не раз там была, когда тебя баюкала…

Бабушка по-доброму засмеялась, ее шутку шатен не оценил, и его лицо приобрело выражение недовольства.

— Выделите мне гостевые покои, – обратилась она к лорду уже серьезно.

— Они все заняты, – сквозь зубы сказал Рейн.

— Не похоже, – произнесла она.

— Генри, выдели моей бабке покои, – зло сказал лорд.

И леди отправилась с Генри наверх.

— Не дом, а проходной двор, — подытожил Рейн и наконец обратил внимание на меня.

Он прошел взглядом по моей юбке и блузке.

— Переоденьтесь.

— Мне не во что, – честно ответила я.

— Вы ведь собрали походную сумку, – напомнил лорд, и я прикусила губу.