Куда идём? Он издевается?
— А вы не можете её решить? Или госпожа Бист? — вообще идеальный вариант.
— Я-то могу, — легко подтвердил Стронгхолд. — Но мне в любом случае нужна помощь ментора Вингейтса, а ближайшие гостевые комнаты — в Северной башне.
Где в подземелье кабинет алхимии, а наверху — ректора. И отчего-то оба этих момента мне не понравились.
— То есть просто открыть соседнюю комнату нельзя? Этаж ведь пустой.
Стронгхолд смерил меня говорящим взглядом.
— Именно что пустой. И хотя я не думаю, будто кто-то хочет причинить тебе реальный вред, будет спокойнее, если ты переночуешь в более обжитой части замка.
— Да, но... — Я не знала, какое ещё возражение придумать.
А зараза-ректор покровительственно коснулся моего плеча и проникновенно сказал:
— Успокойся, Стерх. Я же не предлагаю тебе ночевать в своей спальне. Или в спальне твоего куратора. Раз уж на то пошло, подобные вещи в принципе запрещены в Академии.
Я даже не покраснела — побагровела от неловкости и злости. Стронгхолд же одарил меня лёгкой улыбкой и отшагнул в коридор. Закрыл дверь и, жестом позвав следовать за собой, направился к лестнице.
— Эй, а мои вещи?
— До утра тебя обеспечат необходимым.
«Тьфу!»
Я добавила к этой мысли пару непечатных слов и пустилась догонять ректора.
Даже если мне и впрямь никто не собирался причинять реальный вред, оставаться одной в пустом коридоре совершенно не хотелось.


***


Несмотря на позднее время, алхимика мы нашли в лаборатории — соседней с учебным кабинетом комнате. Обстановка здесь была, как в фильмах о безумных учёных, отчего я даже отвлеклась от мысленного бурчания в сторону Стронгхолда и того нехорошего типа, которому я не давала спокойно жить.


Полумрак, шипение, бульканье, капание. Заставленные таинственно поблескивавшей всячиной шкафы, высокие бутыли из тёмного стекла в углах и, конечно же, широкий стол с многоярусной алхимической установкой из колб, трубок, горелок, фильтров, между которыми как угорелый носился шарик-светлячок. Сам Вингейтс в кожаном фартуке, защитных очках и перчатках тоже весьма соответствовал киношному образу, и только витавший в воздухе вкусный запах клубники со сливками портил общее впечатление.
— Надеюсь, у вас что-то важное, господин ректор? — Когда мы вошли, алхимик в нашу сторону и головы не повернул, занятый тем, что по каплям отмерял в пробирку какую-то тягучую жидкость из костяного флакона. — Мне бы не хотелось ставить эксперимент на паузу из-за какой-нибудь ерунды.
— Стерх потеряла ключ, и пока её не было, кто-то заходил в комнату, — Стронгхолд внял замечанию, начав сразу и по существу. — Я проверил вещи светлячком — вредоносных заклятий нет. Однако...
— Чесоточный порошок, — перебил его Вингейтс, ловко выливая содержимое пробирки в подогреваемую колбу с розоватой жидкостью. Над горлышком тут же поднялось белое облачко, и запахло сиренью.
— К-хм, — кажется, ректор слегка растерялся. — Думаете?
— Не фонит магически. — Алхимик отсыпал в другую колбу три сверкающие крупинки из серебряной коробочки, и к сирени добавились лавандовые ноты. — Действует не сразу, так что жертва успевает, например, уйти на занятия. Нейтрализуется только алхимическим путём и прост в приготовлении.
— Бинго, — пробормотала я, и Вингейтс, подняв очки на лоб, наконец посмотрел в нашу сторону.
— Как-то так, Стерх, если я верно догадываюсь о смысле этого слова. Поэтому на занятиях мы подобное не изучаем, однако студенты всё равно находят рецепт.
— Где? — Стронгхолд явно собирался перекрыть «источник дополнительных знаний».