— В самом деле? — ощетинилась я. — Тогда что ты здесь делаешь?
— Прекратите все, — в тоне Эрика лязгнул металл. — Пока не вмешались преподаватели.
«Да пусть вмешиваются!» — Может, хоть тогда эти двое отвяжутся от меня!
И вмешательство произошло, правда, несколько иное.
— Обед закончен! — звонко объявила ментор Грэй, и столы сделались девственно чисты. — Всем мирного и плодотворного дня!
Намёк был прозрачнее родниковой воды, и я, отвернувшись от Циллии, поднялась с места. С фальшивой беззаботностью спросила у Дина:
— Мироописание же в Восточной башне? — и тот кивнул: — Да, на первом этаже.
— Идёмте вместе, — Лео и Лея тоже встали.
Дин бросил взгляд на мышкой просидевшую весь обед Эмму и ответил:
— Мы догоним.
— Я тоже, — сумрачно добавил Эрик и тяжело посмотрел на Алека: — Можно тебя на пару слов?
— Нет, — отрезал тот, вставая. И не удостоив нас взглядом, зашагал к выходу из зала.
«Дурдом, — я вдруг почувствовала, что ужасно устала, хотя прошло всего полдня. — Надеюсь, хотя бы следующая пара пройдёт спокойно».
— Ты идёшь? — поторопила меня Лея, и я, кивнув, пошла следом за ними.
22. Глава 21
— Господин ректор, боюсь, у нас проблема.
Ментор Орлова в несвойственной ей манере начала говорить прямо с порога кабинета, отчего слишком поздно заметила, что у Стронгхолда уже сидит посетитель. Впрочем, это был Артур Вингейтс, которому тоже было полезно узнать новости о своей подопечной.
— Алек или Стерх? — хмуро уточнил ректор, жестом приглашая преподавательницу сесть.
— Стерх, — ментор Орлова элегантно опустилась на стул. — Она не смогла второй раз трансформироваться в дракона, и, думаю, мне не нужно рассказывать, какие это может повлечь последствия.
Стронгхолд нахмурился.
— Почему не смогла? Вы спрашивали?
— Конечно! — Орлову искренне возмутил последний вопрос. — Говорит, что первое превращение произошло слишком быстро и неожиданно. Она просто не успела его осознать.
— Ерунда какая, — пробормотал ректор.
— Вовсе нет, — отозвался Вингейтс. — Вспомните, как она попала в наш мир. Конечно, я могу ошибаться, но, по-моему, падение с огромной высоты для неумеющего летать — сильное потрясение.
— Однако у меня, например, с этим проблем не было, — начала ментор Орлова и вдруг замолчала, вспомнив, чем отличалась её ситуация от ситуации Асии.
— Вы знали, куда попадёте и что вас ждёт, — озвучил Стронгхолд её озарение. И неохотно признал: — Да, это всё-таки был просчёт.
— Последствия которого надо исправлять.
И Вингейтс посмотрел на него с таким значением, что не возникло сомнений, кому он предлагал этим заняться.
Ректор выдержал долгую паузу и наконец проронил:
— После ужина.
— Разумно, — наклонила голову ментор Орлова. — И я бы хотела настоятельно предложить ещё кое-что.
Стронгхолд и Вингейтс переглянулись.
— Что?
— Кто-то должен объяснить Стерх вещи, которые все мы считаем само собой разумеющимися. Или хотя бы поотвечать на её вопросы — уверена, их уже немало накопилось.
— Я так и собирался, — заверил Вингейтс. — Только не знаю, имеет ли смысл сегодня — что-то мне подсказывает, вечером Стерх будет не до длинных разговоров.
Стронгхолд демонстративно пропустил шпильку мимо ушей, а ментор Орлова сдержанно отозвалась:
— И всё же не откладывайте, — и окончание фразы «сделать то, что нужно было сделать ещё вчера» не угадал бы только глупец. — А сейчас прошу извинить, — она поднялась со стула, — но мне пора на занятие.
— И мне, — Вингейтс последовал её примеру. — Удачи, господин ректор.
Стронгхолд только фыркнул в ответ: удача всегда была последним, на что он рассчитывал.