И вот очередной лорд Легре обрел покой в семейном склепе рядом со своей женой и пятым, умершим во время родов, ребенком.
Четверо его наследников собрались вечером в столовой. Бретта все еще беспокойно всхлипывала. Она, как самая младшая в семье, практически не знала матери. Та умерла, когда Ареле и Ардену было по десять лет, Бартану – восемь, а Бретте всего пять. Четвертая беременность леди Дастины Легре прошла неудачно, роды начались преждевременно. Ребенок не выжил, а сама леди несколько дней безуспешно боролась за свою жизнь, но ее организм не справился с кровотечением.
И с той поры лорд самостоятельно воспитывал своих детей, отказавшись от повторного брака и столичных гувернеров.
- Ну хватит тебе уже реветь, - не выдержал Бартан, пытаясь успокоить Бретту. – Он для всех нас был отцом, и мы все понимали, что ему недолго осталось.
- Умереть во сне лучше всего, - спокойно сказала Арела, сделав глоток вина из своего бокала. – Это лучше, чем долго мучиться.
- Он итак долго мучился, - прервал ее Арден. – И я ничего не сделал.
- Никто из нас ничего не смог сделать, - возразила Арела.
Остальные удивленно замолчали. Раньше Арела говорила напрямую с братом только в присутствии отца. Но теперь, похоже, все изменилось.
- Может, вы все верили, что колдун из Ордена Луча сможет помочь, - оправившись, продолжила Арела. – Но тут никто не помог бы. Я точно знаю.
- Откуда? – удивленно спросил Бартан. – Ари, что ты сделала?
- В отличие от всех вас я почти полгода проработала медсестрой в лазарете, - жестко произнесла Арела. – К лазарету был приставлен колдун для лечения высшего командного звена, а также богатых лордов и леди. Поэтому, когда я вернулась домой и узнала, что отец болен, то сразу же написала ему. Но он сказал, что у Ордена еще нет разработок, чтобы излечить болезнь королей.
- Как это нет?! – Бартан едва не упал со стула.
- А вот так, - Арела развела руками. – У них есть зелья, снимающие боль, но они еще не знают, как лечить эту болезнь. Не могут понять, почему при одинаковом образе жизни одни страдают подагрой, а другие нет.
- Отец знал? – деревянным голосом спросил Арден.
- Да, - с напускным спокойствием ответила Арела. – Он прочитал письмо, что пришло из Ордена.
Ужин продолжился в тягостном молчании.
По комнатам разошлись рано, но всем в эту ночь не спалось. Арден лежал в кровати и невидящим взглядом смотрел в потолок. Теперь-то он прекрасно понимал, что, посватавшись к леди Энокрин, отец беспокоился вовсе не о себе.
Бартан листал книгу по дворцовому этикету, пытаясь отрешиться от происходящего. Арела же забрала из библиотеки карту и теперь искала на ней точку, обозначающую владения лорда Хиткрайта. И лишь через несколько минут поняла, что на карте изображена Велесия до войны и расширения территории, а значит сейчас она полностью бесполезна.
А Бретта примеряла свадебное платье и подаренные сестрой украшения. Ей было стыдно, что ее свадьба произойдет сразу после смерти отца, но иного выхода не было. Еще немного посмотрев на себя в зеркало, она принялась собирать вещи.
После полуночи все, наконец, заснули. Поэтому никто не слышал, как скрипнула дверь комнаты Бретты, а подол платья прошуршал по лестнице вниз, скользнув за дверь.
И до утра дом затих.
А утром к завтраку все встали позже обычного. Арела снова, по обычаю, разлила на всех корфу и первой устроилась за столом. Затем вышел ее близнец, и они оба не знали, как себя вести все пятнадцать минут, пока в столовую не вошел Бартан и не разрядил обстановку.
Похоже, ночь всех немного успокоила и примирила с текущим положением вещей. Бретта вышла к завтраку не выспавшейся, но вполне спокойной и даже умиротворенной. Бодро выпила чашечку корфы и даже сказала, что ей снились прекрасные сны.