Нахмурившись, я все-таки опустила ладонь на мужское предплечье. Но когда мы повернулись к отряду, почувствовала, как мои ноги буквально одеревенели. Замерев на месте, мне не удавалось и шагу ступить. Только и могла, что с ужасом смотреть на карету и ощущать, как внутри поднимается паника.
– Ариэль, что случилось? – удивленно поднял брови Арэта.
– Я не могу, – испуганно прошептала.
– Что не можешь? – не понял хозяин Приграничья.
– Не могу сесть в нее, – омертвевшими губами, выдавила из себя.
Ощущение ужаса заполнило сознание. Я снова будто перенеслась на вальджилскую дорогу. Снова оказалась замкнутой в несущейся к пропасти карете. Снова была беспомощна перед ликом смерти.
– Ариэль, – покачал головой Арэта и мягко попытался увлечь в сторону экипажа. Но я осталась на месте.
– Не могу... – снова хрипло прошептала, чувствуя, как пересыхает в горле. Подняла на грозного полукровку испуганный взгляд, готовясь увидеть насмешку. Но он смотрел на меня очень серьезно. В его глазах не было и капли ехидства.
– Шин, – окликнул его тот химера, который к нам подходил.
– Принцесса едет со мной, – даже не повернувшись в его сторону, внезапно сказал Арэта.
– Но Шин!
– Я все сказал! – рыкнул лорд. И гораздо спокойнее спросил у меня:
– А со мной, верхом не побоишься?
Я помотала головой и сглотнула. Колени подкосились от облегчения. Меня не пугал ни огромный черный конь лорда Арэты, ни сам лорд. Для меня в тот момент было главным, больше никогда ни при каких обстоятельствах не оказаться запертой и беспомощной.
Руки лорда Приграничья опустились на мою талию и легко подсадили в седло. Я уцепилась за луку и почувствовала, что вновь могу дышать. Ребра ныли от напряжения, в голове кружилось от нехватки воздуха. Но я, воистину, в тот миг была счастлива. Пугающий черный экипаж, похожий на саркофаг на колесах, скрылся из вида.
– В добрый путь! – пожелал Льюк, и Арэта вскочил на коня позади меня. А затем накинул мне на плечи еще и свой плащ.
– Он тебе нужнее, принцесска.
16. Глава 16
Я замерла, словно испуганный зайчонок. Даже голову втянула в плечи. И прикусила изнутри щеку. Губы так и просились растянуться в улыбке, забота была непривычной, хоть и желаемой.
От плаща приятно пахло. Опушка на воротнике щекотала щеку и нос.
– Спасибо, – прошептала и неожиданно чихнула. Почесала раздраженную кожу и затихла.
– Твое здоровье – гарантия нашей свободы, – холодно промолвил хозяин Приграничья.
Я сникла. Нельзя сказать, что поверила в его искреннюю заботу. Но совру, если начну отрицать, что не хотелось ее ощутить.
– Все равно, спасибо, – упрямо повторила. – Какими бы не были ваши мотивы.
Рука на моей талии чуть дрогнула. Совсем незаметно, но я почувствовала и затаила дыхание.
Тихо заскулил Конги. Огромный пес возбужденно крутился у ног лошади, взволнованно переступал с лапы на лапу. Конь нервно прял ушами и пофыркивал.
– Нет, Конги! – строго сказал Арэта. – Ты останешься с Льюком.
Пес гавкнул с упреком и поднял вверх массивные лапы, замолотив ими по воздуху.
– Нет! – грозно повторил Арэта.
Я с сочувствием посмотрела на тоскующего кербера. Мне тоже было горько с ним расставаться.
– Можно… – сдавленно прошептала. – Можно я с ним попрощаюсь?
– С кем? С Конги? – удивленно потянул лорд Приграничья.
– Он был тут единственным моим другом, – склонила голову, избегая смотреть в глаза.
Пес тихонько тявкнул, поддерживая, как будто понял все мои слова.
Была уверена, Арэта отмахнется, проигнорирует мою просьбу, посчитав глупостью. Делать ему нечего, только подсаживать и спускать с лошадиной спины сумасбродных девчонок. Но лорд Приграничья несказанно удивил.