Молча сажусь на свое место и подзываю жестом служанку.
— Принесите фруктов для моей дочки. Яблок, груш, винограда, — приказываю, не сводя глаз с Алисы.
Служанка замирает, неуверенно переглядываясь с кузиной.
— Но... леди Надин, — заикается девушка, — леди Алиса велела...
— Почему моя дочь не получает нормального для ее возраста питания? — резко перебиваю, не скрывая раздражение. Я веду опасную игру, но терять мне нечего.
Повисает тишина. Рон поднимает голову, молчит. Алиса бледнеет, но тут же натягивает страдальческое выражение лица.
— Дорогая Надин, ты же знаешь — у малышки больные почки. Лекарь строго запретил любую тяжелую пищу. Я только забочусь о ее здоровье...
— Ложь, — отрезаю так жестко, что Алиса вздрагивает. — Ребенку нужно полноценное питание, а не эта водянистая каша, которой ты ее кормишь.
— Рон! — восклицает Алиса, обращаясь к мужу с мольбой в голосе. — Скажи же ей! Объясни, что я делаю все для блага Селины!
Рон медленно поворачивается ко мне, и в его холодных глазах я замечаю удивление. Он смотрит на жену так, словно видит ее впервые. Становится ясно — дракон никогда не вникал в семейные дела, не интересовался тем, как растет его дочь. Слишком занят своими темными делами, слишком далек от всего человеческого.
Сколько крови на его руках, — мелькает мысль, и я едва подавляю дрожь. Этот человек пугает меня до ужаса, но сейчас речь идет о Селине.
— Я настаиваю, чтобы хороший лекарь перепроверил диагноз, — твердо произношу.
Служанка приносит поднос с фруктами, и я беру яблоко, начинаю его очищать. Движения четкие, уверенные — руки врача, привыкшие к точности.
Алиса вскакивает с места, подняв ладони в театральном жесте капитуляции.
— Пусть! Пусть! — голос ее дрожит от ярости, которую она пытается выдать за обиду. — Я не буду спорить, но здоровье девочки теперь на твоей совести, Надин!
Внезапно в разговор вмешивается Рон. Его низкий голос звучит негромко, но веско:
— Я завтра пришлю лекаря.
Алиса замирает, глядя на мужа с плохо скрываемым ужасом. В ее глазах мелькает паника — планы рушатся на глазах.
— Но... Рон... — лепечет она.
— Это не обсуждается, — отрезает он и снова погружается в свои мысли.
Алиса медленно опускается на стул, бросая на меня взгляд, полный неприкрытой ненависти. Маска заботливой «мамочки» окончательно слетает.
Выдыхаю, чувствуя, как напряжение немного отпускает плечи. Первый раунд выигран.
Я протягиваю дочери фарфоровую тарелку с виноградом и очищенным, нарезанным яблоком. Малышка глядит настороженно, но принимает тарелку.
— Требуй фрукты каждый день, солнышко.
Бросаю уничтожающий взгляд на Алису, но та криво улыбается. Словно напоминает мне о пещере со змеем.
Я же смотрю, как дочка ест яблоко, отщипывает янтарно-желтые ягоды винограда. Как освобожусь, сама стану готовить ей.
Но сегодня меня ждут серьезные испытания — аукцион очень важен. Я не успокоюсь, пока не отниму у змеи всю магию Надин до капли. Вот только Рон... Зачем он привязался? Рушить его союз с Алисой я не собираюсь, пусть кузина вкусит все прелести брака с этим бешеным.
А я откуда-то знаю, что на поле боя Рон Хаверр превращается в адское чудовище.
12. Глава 12
Поднимаю голову и внезапно встречаюсь взглядом с мужем. Он смотрит тяжело, и от этого взгляда все внутри плавится — мучительно, как металл под раскаленным солнцем.
В голубых глазах Рона читается что-то темное, опасное, и это заставляет мое сердце дернуться в спазме. Но я отвечаю равнодушием, до боли сжимая пальцы на серебряном ноже для фруктов. Металл холодит ладонь, возвращая самообладание.