Велена подошла поближе к Санту и принялась разглядывать его.
— Хватит, Велена. Я знаю, что ты этого не сделаешь. Хочешь убить меня — сначала развяжи.
Велена вздохнула и кивнула Норену. Тот тоже подошёл к ним и встал позади Санта.
— Давай, — приказала Велена. Нож блеснул в воздухе. На секунду Дариус зажмурился. Верёвки лопнули, и он упал на скользкий пол.
— Пошли. Будем заниматься географией. Норен, а ты…
Норен слегка наклонил голову, ожидая приказа.
— Достань мне оставшееся кольцо. Сначала разберёмся с храмом, а потом и с Флавием.
15. Глава 14. Неудача
Норен стоял в тени и наблюдал, как открывается и закрывается входная дверь в особняк Флавиев. Далеко на востоке в сером мареве туч блеснул верхний край солнца. В третий раз прокричали петухи.
Время для ограбления неудачное. Но, в сущности, какая разница, когда.
Норен медленно двинулся прочь, стараясь, чтобы между ним и особняком всё время были густые заросли оливкового дерева. Он тихонько насвистывал про себя старую мелодию, слов которой почти не помнил. Только иногда всплывало в памяти: «В особняке, где лилии и где моя Эмилия».
Кухонная дверь была открыта. Войдя внутрь, он столкнулся нос к носу с молоденькой кухаркой. У кухарки была смуглая кожа и чёрные курчавые волосы. Дикарка.
Норен ослепительно улыбнулся. Кухарка улыбнулась в ответ. Норен протянул руку и, сорвав незабудку под самым окном, протянул её девушке. Когда кухарка приблизилась к нему, чтобы взять цветок, он резко сократил расстояние и, осторожно обняв её сзади, сжал горло предплечьем. Кухарка пискнула и затихла.
«В особняке, где лилии и где моя Эмилия».
Он пошёл дальше, стараясь больше не сталкиваться с прислугой. Один раз у него не получилось. Хмурый управляющий, насупившись, уставился на него из-за конторки, когда Норен вошёл в гостиную.
— Ты кто такой?
— Я ищу Флавия, — сказал Норен, медленно приближаясь.
— Бонио или Вентильо? Впрочем, не важно. Оба не принимают.
— Жаль, — сказал крылатые, притягивая старика и молниеносным движением ломая ему шею.
«В особняке, где лилии…». Настроение у крылатые испортилось. Он перестал петь. Вышел в коридор и сосредоточился, прислушиваясь к воздуху. Он мог найти человека. Найти предмет было труднее.
Норен поразмыслил и направился туда, где чувствовал запах Флавия.
***
Он шёл вперёд, минуя коридор за коридором. Поднялся на второй этаж и снова спустился вниз. Дверь в библиотеку оказалась слегка приоткрыта. Норен заглянул внутрь и остановился. Ему стало холодно. Он неожиданно остро ощутил, как липнет к спине мокрый камзол.
По всей видимости, в библиотеке находились оба Флавия — как Бонио, так и Вентильо. Бонио он видел только раз на приёме у императрицы. Сейчас он сидел за массивным письменным столом у окна. На столе перед ним лежала малахитовая шкатулка. Толстяк казался безобидным, но разглядеть арбалет под столешницей было нетрудно.
Вентильо сидел к Норэну спиной, но этого человека он тоже видел. У него были спутанные чёрные волосы и особенный запах, который трудно забыть.
Норен приник к стене, прислушиваясь к разговору.
— Стало быть, кольцо Хейда у тебя. Ну, хоть что-то, — это говорил Бонио. — Твой убийца, кажется, предал тебя. Я бы отрубил ему что-то на память при встрече.
Норен вздрогнул. Он узнал человека, который говорил, и понял, о ком тот говорит. В одно мгновение ему захотелось податься прочь и исчезнуть из этого места, где он, оказывается, уже был.
Норен сделал глубокий вдох.
«У тебя приказ», — твёрдо сказал он себе. Это слово, «приказ», песней смерти отозвалось в душе. Норен успел забыть, что это значит: выполнять настоящие приказы, достойные его. Улыбка сама собой появилась на краешке губ, и пальцы легли на рукоять кинжала.