Надеялась я напрасно, потому что едва закончив фразу «а потом нужно трижды протереть его через сито и взбить до пышности», хозяйка безо всякой остановки выпалила:
- Вы такая молоденькая! Но я понимаю, почему ваша матушка согласилась на этот брак. Как ей, должно быть, тяжело!
Я чуть не подавилась хвалёным паштетом и долго кашляла, а госпожа Флаквикс заботливо стучала меня по спине.
- Многие вздохнут спокойно, - продолжала бургомистрша, - когда узнают, что милорд женился. Разумеется, я надеюсь, что ваш брак продлится долго-долго… И вас не постигнет печальная участь бедняжки Клементины…
- Какой Клементины? – насторожилась я, тут же перестав кашлять.
- Клементины Рестарик, - пояснила госпожа Флаквикс. – Она была пятой женой милорда. Дочь нашего судьи. Такая милая девушка… Кстати, ей тоже было девятнадцать. Как и вам, моя дорогая.
- Вы были знакомы с пятой женой маркграфа? – осторожно спросила я.
- И очень хорошо, - кивнула хозяйка. – Она очень дружила с Селестиной, моей старшей дочерью.
- Полагаю, - сказала я медленно, - вы тоже очень рады, что милорд женился? Хотя бы год спокойной жизни обеспечен, так?
Вопреки моим ожиданиям, госпожа Эрмелина даже глазом не моргнула.
- Не буду лукавить, моя дорогая, - вздохнула она. - Как жених ваш супруг заслужил в нашем городе дурную славу.
- Что так? – сдержанно поинтересовалась я, и паштет сразу показался мне недостаточно острым, недостаточно однородным и, вообще, невкусным.
- Из-за истории с Клементиной, конечно, - продолжала госпожа Флаквикс, придвигая ко мне корзиночку с горячими слоёными палочками. – Такой удар для семьи! Да и все мы были потрясены.
- Милорду как-то не везёт с жёнами, - осторожно заметила я.
- Я бы сказала – фатально не везёт, - подхватила бургомистрша, и я бросила на неё быстрый взгляд, гадая – настолько она наивна или, наоборот, завела разговор с умыслом. – Но тут главное – не последствия, а причина. Не так ли?
- А что произошло с Клементиной? – поинтересовалась я.
- Вы не знаете? – ответила госпожа Флаквикс вопросом на вопрос.
- Нет, - вынуждена была признать я. – К сожалению или к счастью, но я почти ничего не знаю о семейной жизни моего мужа. Только то, что у него было семь жён, и все они умерли.
- Все они погибли, - многозначительно поправила меня госпожа Флаквикс. – Некоторые говорят, это проклятие рода Бирнбаумов. Первый Бирнбаум приехал в нашу страну совсем нищим, каким-то образом умудрился разбогатеть и стать советником короля.
- Отличный мотив для проклятья, - согласилась я.
- Нет, всё не так, - госпожа бургомистрша таинственно понизила голос. – По слухам, первый Бирнбаум был чернокнижником. Он был одержим идеей бессмертия. Хотел жить вечно, как древние боги. Почему, как вы думаете, он взял такую фамилию? Потому что по старинным легендам груша – дерево, дающее бессмертие.
- На эту роль больше подходит дуб, - сказала я. – Он живёт дольше, чем груша.
- Согласна с вами, - обезоруживающе улыбнулась госпожа Флаквикс. – Кто-то считает, что проклятье Бирнбаумов из-за того, что основатель рода, приехав в нашу страну – опять же, бедным, как церковная мышь - предпочитал выгодно жениться, чтобы расширить свои владения и обогатиться. Разумеется, после свадьбы он быстренько избавлялся от очередной жены и отправлялся на поиски новой…
- Разумеется, - пробормотала я, сильно сомневаясь, хочу ли я услышать продолжение этих сплетен.
- Одна из жён прокляла первого Бирнбаума, - продолжала бургомистрша, усиленно подливая мне кофе и пододвигая то чашечку с паштетом, то корзинку с булочками, - и после этого все женщины, которые выходят замуж за мужчин из рода Бирнбаум, умирают вскоре после свадьбы.