Дэйварр задумчиво смотрел на меня, потом неожиданно взял мои запястья, утонувшие в его широких ладонях. Руки владыки оказались приятно теплыми.
— Шаддар, а если девушка права? Вдруг такой способ был найден? Ведь последний отбор устраивался еще при… — Владыка в замешательстве посмотрел на советника. — Кто же был последним, ты помнишь?
— Ваш предок, владыка. Эльсинорранх Третий.
— И как давно это было?
— Достаточно давно, владыка.
— Вот видишь. Вполне возможно, что девушка права. Из-за этого драконьи ловчие наложили на вас заклятие немоты?
Я кивнула.
— Да. Они силой привели меня сюда.
— Есть только один способ проверить, говорит ли девушка правду, — сказал советник, с подозрением глядя на меня. Резким движением он выставил почти что мне под нос свою трость. Я скосила глаза, потому что навершие в виде дракона оказалось прямо перед ними.
— Гипнотизировать будете? — осведомилась язвительно.
— Мы должны понять, говорите ли вы правду или же ваши мотивы несколько иные.
— И какие же у меня могут быть мотивы?
— Дотронься до моего дракона, девушка, — вместо ответа велел советник. — Он скажет правду.
Я посмотрела на владыку, он ободряюще мне кивнул. Пожав плечами, я протянула руку к мерцавшему глазами-рубинами набалдашнику трости. Дракончик оказался ледяным. По моим пальцам пробежал холод, заморозивший, казалось, даже кровь в жилах, потом глаза дракона вспыхнули багровым цветом, и я почувствовала, как по телу проносится огненный вихрь, охватывая каждую клеточку кожи нестерпимым жаром. Я вскрикнула и отдернула руку. Он набалдашника трости советника шел дымок, мерцающие кроваво-красные глаза постепенно затухали, приобретая обычный рубиновый цвет.
— Девушка говорит правду, — нехотя признал советник. — Если бы сказанное ею было ложью, дракон остался бы холодным.
Я в этот момент дула на обожженные пальцы, с неприязнью поглядывая на советника.
— Ну так что, когда вы сможете вернуть меня обратно?
— Но неужели, тэйя, вы не хотите принять участие в отборе? — сменил вдруг тактику советник. Казалось, он что-то обдумывает. Я почти видела, как крутятся в хороводе его мысли.
— Совершенно не хочу. Я хочу вернуться в свой мир. Прямо сейчас. Вы можете меня туда отправить?
— Девушка права, Шаддар, — заговорил Дэйварр. — Ей не место в Трэйанорре. Мы должны исправить это и немедленно. Также распорядись, чтобы за беглянкой послали драконьих ловчих. И узнай, почему они скрыли от нас ее побег.
Советник еще какое-то время скользил по мне своим пронизывающим взглядом, потом кивнул и, казалось, утратив ко мне всякий интерес, повернулся к своему владыке.
— Я немедленно займусь этим, владыка. Что же касается возвращения девушки в ее привычный мир, над этим нужно поразмыслить. Необходимо поискать способ в летописях Трэйанорра. Дайте мне время до рассвета, и я найду решение.
— Хорошо, Шаддар. — Владыка обвел взглядом притихших девушек. — Тэйи, вы можете отдыхать и набираться сил перед первым испытанием. Оно состоится на рассвете.
Девушки снова присели в реверансе, затем цепочкой потянулись из зала. Я замыкала шествие. Едва мы вошли в общую гостиную, любопытство девушек прорвалось в лавину вопросов, которую на меня обрушили.
— А откуда ты? У вас есть драконы?
— Ты из знатной семьи?
— А как выглядела та, сбежавшая?
— Да оставьте вы ее в покое! Накинулись, будто вороны! — шуганула любопытствующих Элиза.
— Ничего страшного, Элиза, — улыбнулась я девушке. — Я понимаю, что для вас все это точно так же необычно, как и для меня. — Я и сама не заметила, как оказалась в кольце окруживших меня девушек. — Драконов в моем мире нет, магии тоже. И даже королей осталось маловато.