- Так он настоящий? Или это проекция?
Над ладонью опять вспыхнуло пламя, но поменьше. Аттан взял со стола лист бумаги и, поднеся к нему, поджёг его.
- Никогда бы не подумала, что вы увлекаетесь фокусами, - прокомментировала я.
- Ты называешь магию фокусами?
- Дело ваше, как это называть, - не стала спорить с ним, - но я бы не советовала работать с огнём в библиотеке.
Взгляд аттана упёрся в меня, и молчание затягивалось. Ага, как раз хватило времени вспомнить о том, что советы я раздаю хозяину дома. Ладно, это меня не касается. По крайней мере, чего я переживаю? Это же не мой дом может сгореть.
- Я могу идти? – поинтересовалась у него.
Он смотрел на меня, как будто хотел что-то спросить или сказать, но в конечном итоге бросил краткое: «Иди». Шла я, спиной чувствуя его пристальный взгляд на себе.
- Что у вас произошло?! – стоило спуститься вниз, как ко мне тут же устремилась Агата. – Филисия рыдает и проклинает тебя. Никто не может понять, в чём дело.
- Она украла часы аттана и подложила их мне в комнату, а сама направила меня убираться в библиотеку, где он их оставил.
Экономка ахнула, прикрыв рот рукой, но быстро взяла себя в руки, сделав правильные выводы:
- Если она рыдает, а с тобой всё в порядке, значит, её выходка на этот раз не удалась.
- Да, аттан заставил найденные часы двигаться, она испугалась и во всём призналась, - кратко рассказала я.
- Как её накажут?
- Выпорют, - на этом слове я споткнулась, до конца не веря в происходящее. Одно дело предполагать чисто гипотетически, и совсем иное, когда наказание становится реальным. - И с завтрашнего дня отправят в дом к управляющему.
- Не может быть! – глаза Агаты зажглись радостным блеском.
Известие об этом распространилось по дому как лесной пожар. Все гадали, накажут Филисию или за неё заступится управляющий, которого вызвали в библиотеку к аттану.
Вскоре от хозяина поступило распоряжение собраться всем во дворе, и люди побросали работу, выходя на улицу. Появилась и Филисия, которая хоть и была бледна, но рыдать уже перестала. Когда все собрались, к нам вышли аттан с управляющим.
Осмотрев всех тяжёлым взглядом, слово взял хозяин дома:
- Сегодня одна из служанок совершила вопиющий проступок. Она посмела украсть мою вещь и врать, глядя мне в глаза. Исходя из личной неприязни, в своём преступлении она обвинила новую рабыню, желая, чтобы ту выпороли. Я посчитал это достойным наказанием для неё самой. Предупреждаю, я не терплю обмана, и наказывать буду со всей жёсткостью! За то, что посмела обмануть меня, я назначаю десять плетей, а за то, что оклеветала другого человека, – ещё десять. Наказание привести в исполнение немедленно.
На наших глазах лакеи вынесли лавку, и с высоко поднятой головой к ней подошла Филисия.
- Думаю, вам стоит самому наказать её, - посмотрел аттан на управляющего. Тот замялся, но побоялся спорить, приказав принести ему плеть.
- Позвольте вмешаться! – подала голос я, не выдержав напряжения. Моё сознание отказывалось принимать, что сейчас на моих глазах будут пороть человека. Аттан и все присутствующие посмотрели на меня.
- Что ты хотела?
- Я прошу о снисхождении. Не стоит пороть человека за то, что он глуп. Её обман быстро раскрылся и не причинил никому вреда. – Все просто задохнулись от моей смелости, лишь один аттан сохранял полное спокойствие.
- Ты считаешь, что лгать мне и отнимать моё время простительно? – обманчиво спокойно поинтересовался мужчина, а у меня поползли по спине мурашки от его тона, и я решила немного сбавить обороты.