- Не трогай! – властно одёрнул его аттан и сам зашёл в комнату.
Достав белоснежный платок, подцепил им часы и, не задерживаясь, вышел.
- Что вы на это скажете? – спросил он меня, демонстрируя улику.
- Вам – ничего, а вот ей… - повернулась я к Филисии, которая с трудом скрывала своё торжество. - Только такая недалёкая и тупая дура, как ты, могла меня так бездарно подставить! Я тебе не забитые девочки с деревни, которых ты выживала из дома. В отличие от тебя у меня есть мозги, и, реши я что-то украсть, то никогда бы не прятала улику у себя. Для этого есть множество мест. Да хоть те же напольные вазы в холле! Их изнутри мы никогда не протираем, и часы там никогда бы не нашли.
- Ты сейчас всё что угодно скажешь, – покраснела от злости та.
- Молчать! – осадил нас аттан, напомнив о своём присутствии. – Следуйте за мной.
В том же порядке мы вернулись в библиотеку. У входа в неё он приказал лакею и Рине подождать за дверью, а мы вошли вслед за ним. Первым делом хозяин прошествовал к столу и сел, положив перед собой часы.
- Подойдите, - обратился к нам. Мы придвинулись ближе. – Что скажете?
- Это она украла, а теперь выкручивается! – тут же уверенно произнесла Филисия.
- Я уже всё сказала, - не стала ничего доказывать я.
- Хорошо. Тогда я сейчас активирую поисковое заклинание, и часы поползут к тому, кто последний брал их в руки.
Филисия, кажется, побледнела, а мне стало смешно от такого заявления, и ничего, кроме любопытства, я не испытывала.
Аттан что-то прошептал и провёл рукой над часами. Они дрогнули, а потом цепочка, которая крепилась к их корпусу, ожила и, извиваясь словно змея, поползла в сторону Филисии.
Девушка взвизгнула и буквально отпрыгнула от стола.
- Нет-нет! – вскрикнула она.
- Зачем ты их взяла? – ледяным тоном потребовал ответа аттан, привставая и подхватывая часы, которые чуть не упали со стола, стремясь догнать девушку. Он сжал руку, и они успокоились. Я отметила, что на его лице проступила бледность.
- Хотела, чтобы её выпороли! Она рабыня, никто, а нос задирает, как… как… - дрожащим голосом произнесла Филисия и расплакалась.
- Выпороть, говоришь… - медленно повторил аттан, с безучастным видом смотря на неё. - Что ж, ты сама выбрала себе наказание. Двадцать плетей, и чтобы завтра ноги твоей не было здесь. Заменишь служанку в доме управляющего, если он согласится тебя взять. Пошла вон!
Поклонившись, та поспешно покинула комнату, а я догадалась, что он в курсе её амуров.
- Её и правда выпорют?! – потрясённо посмотрела на мужчину, как только за ней закрылась дверь, даже не зная, как реагировать на подобное наказание.
- Тебе её жаль? – приподнял он бровь
- Это же варварство!
- На её месте могла быть ты.
- Почему вы мне поверили? – не могла не спросить я.
- Поверил?! Твои доводы были убедительны, но всё подтвердили часы. Ты же сама видела, что они отреагировали именно на неё.
- Да ладно вам! Эти фокусы хороши для служанок: чуть часы сдвинулись, и она со страху во всём призналась. Честно говоря, не ожидала, что вы будете из себя волшебника разыгрывать.
- Разыгрывать?! – как-то странно посмотрел на меня он.
- Только не говорите про магию! Эти балаганные фокусы хороши для неокрепших умов селян. У нас такое фокусники вытворяют… - начала говорить я и осеклась, проклиная себя за болтливость.
- Такое? – спросил он, и над его раскрытой ладонью вспыхнул огонь, размером с теннисный мячик.
- Здорово! – восхитилась я, улыбнувшись и протягивая к огоньку руку.
- Тебя не учили не совать руки в огонь? – в раздражении спросил аттан, отводя свою ладонь и гася светящийся шарик.