Я из любого делаю романа

Очередной общественный скандал!..


И не устану женщин соблазнять я, —

Готов сейчас же это доказать!.. —

Не потому, что лучше нет занятья,

А чтобы всем об этом рассказать!..


Для многих – это милая забава,

А для меня – удел, что Богом дан!..

Хочу, чтоб обо мне ходила слава

Великого Любовника, мадам!..


МАРКИЗА

Виконт!.. Как только будет всем заметен

Ее непредсказуемый живот, —

Сесиль сойдет с ума от злобных сплетен,

Молва беднягу со свету сживет!..


ДЕ ВАЛЬМОН

Живот?.. Так он и должен быть заметен!

Всем гражданам Парижа! И страны!..

Для крупного скандала – мало сплетен,

Еще и доказательства нужны!..


Устал от маловеров я – нет мочи:

Что ни расскажешь – все ворчат: брехня!.

А тут пожалте – маленький Вальмончик!

Извольте, опровергните меня!..


МАРКИЗА

(брезгливо)

У вас в душе – грязнее, чем в корыте

Свином, – скажу, презренья не тая!


ДЕ ВАЛЬМОН

(язвительно)

Ого!.. И это вы мне говорите,

Учительница первая моя?!.


Слышен дверной колокольчик. В сопровождении CЛУЖАНКИ появляется КАВАЛЕР ДАНСЕНИ. ДЕ ВАЛЬМОН несколько обескуражен.


А вот и грешный ангел!.. В этом доме

Вы – гость весьма желанный, я гляжу!..


(Насмешливо разглядывает Маркизу и Дансени.)


Ну что ж, тут все свои!.. Пожалуй, кроме

Меня. А посему я ухожу!..


ДЕ ВАЛЬМОН церемонно раскланивается и уходит.


КАВАЛЕР

(его колотит крупная дрожь)

Я весь дрожу от страшного сюрприза,

О коем я узнал в начале дня!..

Моя Сесиль беременна, Маркиза!..

Бе-ре-мен-на!.. Увы, не от меня!..


МАРКИЗА

(пытаясь успокоить Дансени)

Уймите дрожь!.. Немного погодя я

Виновника вам имя сообщу!..


КАВАЛЕР

(умоляюще)

Маркиза, назовите негодяя,

И я ему немедля отомщу!..


Скажите мне скорее, кто он, этот

Растлитель и убийца?.. Кто ж он?..

А впрочем, узнаю сей гнусный метод…

Не мой ли то учитель.


МАРКИЗА

(бесстрастно кивает)

Де Вальмон!

Эпизод шестнадцатый

Парижский дом госпожи де Турвель. Утро. ДЕ ВАЛЬМОН и ПРЕЗИДЕНТША ДЕ ТУРВЕЛЬ завтракают. Завтрак проходит в полном молчании.


ПРЕЗИДЕНТША

(пытается завязать беседу)

Мне б надо промолчать, да нету мочи!..

Ответьте мне по совести, мой друг, —

С чего вы после той злосчастной ночи

Так холодны со мною стали вдруг?..


ДЕ ВАЛЬМОН

(пожимает плечами)

С той ночи изменился я не очень…

Сегодня я такой же, как всегда…


(Тоскливо глядя в окно.)


Тому виной, должно быть, злая осень,

Ноябрьские, должно быть, холода.


Слышен дверной колокольчик. В сопровождении ИВЕТТЫ появляется ДАНСЕНИ.


КАВАЛЕР

(отчеканивая каждое слово)

Виконт!.. Вы безрассудно оскорбили

Не только чувства личные мои,

Но – честь моей возлюбленной Сесили,

А также реноме ее семьи!..


ДЕ ВАЛЬМОН

(снисходительно)

А у самой Сесили вы спросили,

Согласна ль с вашим мнением она?..

Насколько мне известно от Сесили, —

Она в меня серьезно влюблена!..


КАВАЛЕР

Вы лжете! Впрочем, что стыдить элодея,

Не знающего чести и стыда!..

Куда важней – возмездия идея,

Она и привела меня сюда!..


Чтоб неприятных не было сюрпризов,

Как говорится, с вашей стороны, —

Я дерзкий вам, Виконт, бросаю вызов!

Публично!.. На глазах у всей страны!..


(Поспешно снимает с руки перчатку и швыряет ее в лицо Де Вальмону.)


Я жду вас с вашей доблестною шпагой

Сегодня ровно в семь на Сан-Дени!..


ДЕ ВАЛЬМОН

вымученной улыбкой)

Я восхищаюсь вашею отвагой!..

Ваш дерзкий вызов принят, Дансени!


ДАНСЕНИ коротко кланяется и уходит.


ПРЕЗИДЕНТША

(тихо молится)

Спаси его от яростного гнева

И злобы кавалера Дансени…

Спаси его, святая Женевьева,

Спаси его, спаси и сохрани!


ПРЕЗИДЕНТША, по своему обыкновению, падает в обморок. ДЕ ВАЛЬМОН видит это, но не трогается с места.

Парижский дом госпожи де Турвель. Вокруг постели больной ПРЕЗИДЕНТШИ стоят ВРАЧ, ГРАФИНЯ ДЕ ВОЛАНЖ и ИВЕТТА. ПРЕЗИДЕНТША в забытьи, и присутствующие позволяют себе негромко переговариваться между собой.