Я из любого делаю романа
Очередной общественный скандал!..
И не устану женщин соблазнять я, —
Готов сейчас же это доказать!.. —
Не потому, что лучше нет занятья,
А чтобы всем об этом рассказать!..
Для многих – это милая забава,
А для меня – удел, что Богом дан!..
Хочу, чтоб обо мне ходила слава
Великого Любовника, мадам!..
МАРКИЗА
Виконт!.. Как только будет всем заметен
Ее непредсказуемый живот, —
Сесиль сойдет с ума от злобных сплетен,
Молва беднягу со свету сживет!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Живот?.. Так он и должен быть заметен!
Всем гражданам Парижа! И страны!..
Для крупного скандала – мало сплетен,
Еще и доказательства нужны!..
Устал от маловеров я – нет мочи:
Что ни расскажешь – все ворчат: брехня!.
А тут пожалте – маленький Вальмончик!
Извольте, опровергните меня!..
МАРКИЗА
(брезгливо)
У вас в душе – грязнее, чем в корыте
Свином, – скажу, презренья не тая!
ДЕ ВАЛЬМОН
(язвительно)
Ого!.. И это вы мне говорите,
Учительница первая моя?!.
Слышен дверной колокольчик. В сопровождении CЛУЖАНКИ появляется КАВАЛЕР ДАНСЕНИ. ДЕ ВАЛЬМОН несколько обескуражен.
А вот и грешный ангел!.. В этом доме
Вы – гость весьма желанный, я гляжу!..
(Насмешливо разглядывает Маркизу и Дансени.)
Ну что ж, тут все свои!.. Пожалуй, кроме
Меня. А посему я ухожу!..
ДЕ ВАЛЬМОН церемонно раскланивается и уходит.
КАВАЛЕР
(его колотит крупная дрожь)
Я весь дрожу от страшного сюрприза,
О коем я узнал в начале дня!..
Моя Сесиль беременна, Маркиза!..
Бе-ре-мен-на!.. Увы, не от меня!..
МАРКИЗА
(пытаясь успокоить Дансени)
Уймите дрожь!.. Немного погодя я
Виновника вам имя сообщу!..
КАВАЛЕР
(умоляюще)
Маркиза, назовите негодяя,
И я ему немедля отомщу!..
Скажите мне скорее, кто он, этот
Растлитель и убийца?.. Кто ж он?..
А впрочем, узнаю сей гнусный метод…
Не мой ли то учитель.
МАРКИЗА
(бесстрастно кивает)
Де Вальмон!
Эпизод шестнадцатый
Парижский дом госпожи де Турвель. Утро. ДЕ ВАЛЬМОН и ПРЕЗИДЕНТША ДЕ ТУРВЕЛЬ завтракают. Завтрак проходит в полном молчании.
ПРЕЗИДЕНТША
(пытается завязать беседу)
Мне б надо промолчать, да нету мочи!..
Ответьте мне по совести, мой друг, —
С чего вы после той злосчастной ночи
Так холодны со мною стали вдруг?..
ДЕ ВАЛЬМОН
(пожимает плечами)
С той ночи изменился я не очень…
Сегодня я такой же, как всегда…
(Тоскливо глядя в окно.)
Тому виной, должно быть, злая осень,
Ноябрьские, должно быть, холода.
Слышен дверной колокольчик. В сопровождении ИВЕТТЫ появляется ДАНСЕНИ.
КАВАЛЕР
(отчеканивая каждое слово)
Виконт!.. Вы безрассудно оскорбили
Не только чувства личные мои,
Но – честь моей возлюбленной Сесили,
А также реноме ее семьи!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(снисходительно)
А у самой Сесили вы спросили,
Согласна ль с вашим мнением она?..
Насколько мне известно от Сесили, —
Она в меня серьезно влюблена!..
КАВАЛЕР
Вы лжете! Впрочем, что стыдить элодея,
Не знающего чести и стыда!..
Куда важней – возмездия идея,
Она и привела меня сюда!..
Чтоб неприятных не было сюрпризов,
Как говорится, с вашей стороны, —
Я дерзкий вам, Виконт, бросаю вызов!
Публично!.. На глазах у всей страны!..
(Поспешно снимает с руки перчатку и швыряет ее в лицо Де Вальмону.)
Я жду вас с вашей доблестною шпагой
Сегодня ровно в семь на Сан-Дени!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(с вымученной улыбкой)
Я восхищаюсь вашею отвагой!..
Ваш дерзкий вызов принят, Дансени!
ДАНСЕНИ коротко кланяется и уходит.
ПРЕЗИДЕНТША
(тихо молится)
Спаси его от яростного гнева
И злобы кавалера Дансени…
Спаси его, святая Женевьева,
Спаси его, спаси и сохрани!
ПРЕЗИДЕНТША, по своему обыкновению, падает в обморок. ДЕ ВАЛЬМОН видит это, но не трогается с места.
Парижский дом госпожи де Турвель. Вокруг постели больной ПРЕЗИДЕНТШИ стоят ВРАЧ, ГРАФИНЯ ДЕ ВОЛАНЖ и ИВЕТТА. ПРЕЗИДЕНТША в забытьи, и присутствующие позволяют себе негромко переговариваться между собой.