— После ваших слов о том, что вы обязательно поймаете лиса, я был уверен, что вы опытная в этом деле, — скрывая улыбку, произнес я.
Она испуганно посмотрела в мою сторону. Увидев меня, Риса немного расслабилась.
— А, это вы…
— А вы ждали кого-то другого? — я подошел ближе.
— Хотелось бы снежного лиса.
Я осторожно обхватил девушку за запястье и потянул вниз.
— Не думаю, что в таком положении вы смогли бы его поймать, — заметил я.
Пришлось переместить руку выше. Я положил голову Рисы себе на плечо и взялся рукой за ее щиколотку. Девушка не сопротивлялась, она затихла, словно боялась, что я передумаю ее освобождать, и крепко держалась за меня, чтобы не свалиться вниз головой. Мгновение — и веревка перерезана. Придержал ее ноги, пока они не коснулись земли, и обхватил ее талию. Девушка оказалась в моих объятиях, чему я был несказанно рад. Аромат ее волос приятно щекотал нос. Она находилась так близко, что это вызвало во мне трепет.
— Не увидели западню? — тихо прошептал на ухо.
— Ее слишком хорошо замаскировали, — попыталась оправдаться Риса.
Она в смятении отклонилась и убрала руки. Теперь я мог лицезреть ее раскрасневшееся лицо и выбившиеся из красивой прически пряди волос. Девушка выглядела прекрасно, чего только стоили эти глаза, полные наивности и смущения!
— Обычно охотники не попадаются в расставленные ловушки, — заметил я, все еще не выпуская ее из рук.
— Так я же не в свою попалась! — возмутилась она. — А эту очень хорошо спрятали.
Ее оправдания звучали так невинно! Я не смог вновь сдержать улыбку. Какая же все-таки она милая. И мне совсем не хотелось отпускать ее. Да, что со мной происходит?!
— А кто учил вас охотиться? — нехотя убрав руки с ее талии, спросил я.
— Вы намекаете, что из меня плохой охотник? — Риса отступила на шаг и сощурилась. Она вздернула подбородок и с вызовом посмотрела мне в глаза. Ее щеки продолжали пылать, а глаза блестели.
— Нет! — поднял руки в примирительном жесте. — Я не сомневаюсь в ваших способностях. Мне просто интересно, кто обучал вас этому? Согласитесь, непривычно видеть женщину, умеющую охотиться.
Она некоторое время молчала, а потом ответила:
— Отец. Он очень хотел сына, а когда после меня родились еще две дочери, он не стал игнорировать мое стремление к мужским занятиям. Это он научил меня держать лук и управляться с мечом, — она дотронулась до оружия, которое висело у нее на поясе.
— Хорошо, когда отец поддерживает стремления и желания ребенка.
— К сожалению, не все, — вздохнула Риса.
— Я своей дочери тоже не разрешил бы участвовать в охоте наравне с мужчинами, — хмыкнул.
— У вас есть дочь? — спросила она и сразу смутилась.
— В будущем обязательно будет, — улыбнулся я. — И я не хотел бы, чтобы она принимала в этом участие.
— Почему нет?
— Хотя бы потому, что в этом состязании принимают участие месье разных сословий.
— Месье разных сословий есть везде, — догадавшись, что я имею в виду, ответила Риса.
— Но не такое количество, собранное в одном месте для достижения одной цели.
Многие из них совсем дикие. Вы знаете, кто такие тэйты? — спросил я, при этом моя собеседница кивнула. — Эта охота отличается от предыдущих. На кону стоит слишком многое, поэтому сюда прибыли даже участники с островов.
— В любом деле есть риск, — склонила она голову.
— С этим не поспоришь. Так все же почему такому прекрасному созданию пришло в голову принять участие в охоте? — задал я вопрос, который волновал меня больше всего. В голове роилось множество предположений на этот счет.
— Потому что на кону стоит очень заманчивое предложение, как вы сами заметили, — улыбнулась.