Томас положил тело, завернутое в простыни, по диагонали. Придется двум джентльменам устроиться на козлах, либо вовсе идти пешком. Но, судя по цвету лица фотографа, он бы и не согласился возвращаться в город рядом с трупом. Вот доктор, кажется, не испытывал никаких сантиментов. Несмотря на жесткий запах вчерашней попойки, он действовал безупречно профессионально, подтвердив предположения Ральфа о времени смерти по степени окоченения. Миссис Олдброк стояла в отдалении, сжав губы в тонкую линию, и больше не высказывала ни предположений, ни угроз. Очень странная женщина. Сначала Джейн его отвергла, а потом и пожилая дама высказала неприязнь. Определенно, не его день.
— Так вот, я подумал, может, это важно… — напомнил о себе фотограф. — Хотя я обещал полную конфиденциальность. Такой деликатный момент… Но вдруг это связано с убийством. Не просто так ведь вы вспомнили про разбитую витрину.
— Говорите, — повернулся к нему Ральф. — Любая мелочь важна.
— То ваше фото, что было в витрине, получилось очень хорошим. Вы могли бы стать моделью. Мужской одежды, к примеру. Плюс и свет был выставлен удачно.
Ральф только вздохнул. События сегодняшнего утра сильно поколебали его уверенность в собственной неотразимости.
— И, думаю, для вас не секрет, что многие дамы испытывают к вам симпатию.
Многие, да не все. Он бы с радостью променял все пирожки мисс Блювенгейз на черствый кусок хлеба из рук мисс Уокер.
— И мисс Блювенгейз…
Ральф нахмурился, услышав имя, которое только что мелькнуло в его мыслях.
— …попросила сделать ей ваше фото. Дубликат, — мистер Дидлби покраснел пятнами, как девчонка.
— Давно это было? — спросил Ральф, лихорадочно соображая, могла ли мисс Блювенгейз стать отправителем злосчастных писем. Миссис Пампкин уверяла, что их, скорее всего, написала женщина.
— Уже порядком. Вот как фото появилось на витрине, так сразу.
— Продолжайте.
— Это, собственно, все, — смутился фотограф, глядя на носки своих блестящих туфель. — Я сделал фотографию, мисс Блювенгейз за нее заплатила, тройную цену, если быть откровенным. А я обещал держать это в секрете. Прошу вас, если это не связано с гибелью бедной Марты…
— Может и связано, — сурово произнес Ральф. — Благодарю за сведения, мистер Дидлби.
— Что ж, если это как-то поможет… Рад оказаться полезным, инспектор.
— Больше никто мое фото не покупал?
— Нет. Остальные дамы только смотрели.
— Прекрасно. Мистер Дидлби, в тот день, когда я пришел к вам с мисс Уокер, вы сказали, что она кого-то напоминает. Вы не вспомнили, кого?
— Очаровательная леди, — кивнул фотограф. — Боюсь, что нет, не вспомнил. Она, наверное, уедет из поместья после всех этих страшных событий?
Ральф лишь неопределенно пожал плечами. Может, увезти ее силой? Взять под личное наблюдение как особо ценного свидетеля?
— Готово, — возвестил Томас, захлопнув дверь кэба. — В город?
— Думаю, я управлюсь к обеду, — сообщил доктор, глядя на Ральфа мутноватыми глазами и стаскивая перчатки с пальцев. — Хотя и так все понятно. Зверь. Вероятно, волк. Порваны артерии, обширная кровопотеря. Женщина потеряла сознание через секунд пять, так что смерть ее была хотя бы быстрой.
— Вы давно работаете в Вуденкерсе? — спросил Ральф, вспоминая, чью же фамилию видел в медицинском заключении в деле Олдброка.
— Лет двадцать с небольшим, — сказал доктор. — Я понимаю, к чему вы клоните. Да, тело мистера Олдброка осматривал тоже я. Оно лежало на этом же месте, за ягодником.
— Почему вы не провели полный осмотр со вскрытием?
Управившись наконец с перчатками и сложив их в карман пиджака, доктор приблизился к Ральфу и, склонившись почти к самому уху и обдав перегаром, прошептал: