Гленда посмотрела на неё и заботливо улыбнулась.

— У вас есть одежда? — спросила она, окинув Брину взглядом. — Что-то из гардероба вашей матушки может пригодиться, придать вам сил. Они вам скоро понадобятся.

Брина пожала плечами, пытаясь скрыть вспышку горечи, которую в ней вызвали эти слова.

— Вещи моей матери наверняка были украдены при штурме.

Гленда кивнула в сторону кедрового сундука, стоявшего у кровати.

— Вон там, — сказала она. — Все вещи погибшей леди в полной сохранности, в отличие от ваших. Ваши сжёг герцог Горлойс, объятый страхом перед неизбежным.

— Вам это известно, потому что вы провидица? Или проклятый Дрейк всё рассказал? — Не дожидаясь ответа, Брина подошла к сундуку и действительно нашла в нём платья матери.

Старушка немного помолчала, прежде чем продолжить:

— Я многое видела и про вас, и про лорда Дрейка.

Брина достала красное бархатное платье — одно из любимых у матушки.

— И что же вам известно об этом Пендрагоне? — спросила она у Гленды, бережно раскладывая наряд на кровати. Она рассудила, что неплохо было бы выведать всё о человеке, который держит её в плену в её собственном доме.

— Мне известно, что он Сын дракона, — ответила провидица. — И что ваша с ним связь нерушимая. Ему нужна ваша помощь, чтобы избавиться от прошлого.

Старушка явно несла какую-то чушь. Брина фыркнула, не в силах скрыть мрачного веселья.

— Ну, если я его убью, то он определённо избавиться от прошлого, разве нет?

Гленда покачала головой.

— Не нужно его убивать. Лорд Дрейк должен сразить дракона, и если вы ему помешаете, чудовище будет не остановить. Он должен умереть, чтобы жить.

Брина определенно, она всё меньше и меньше понимала Гленду. Она открыла было рот, чтобы возразить, но в итоге лишь пожала плечами. Должно быть, провидица просто путается в собственных мыслях и видениях, ей ведь… сколько ей уже? Лет сто?

Нерушимая связь с Пендрагоном... Скажет тоже! Брина не почувствовала никакой связи, когда Дрейк был рядом, но твёрдо знала одно...

— Я не буду ему помогать. И я не выйду замуж за того, кто убил моих родителей.

Провидица подошла к ней и заглянула в глаза.

— Вы из мира стихий, моя госпожа. И вы должны чувствовать сердцем, что правда, а что нет.

Брина покосилась на сферу у старушки на шее, которая, казалось, стала искриться сильнее.

— У меня есть только сила огня, но не прорицания, — отметила она.

— Этот кристалл открывает правду только мне, — сказала Гленда. — И я уже давно знаю, что лорд Дрейк не убивал ваших родителей. Но сейчас я прошу вас заглянуть внутрь себя, чтобы успокоить душу...

— Нет! — Брина отвернулась и скрестила руки на груди. — Он убийца! Мне не нужно никуда заглядывать, чтобы это понять.

Внезапно её слова перестали звучать убедительно. Тихий голос в голове шептал, что, возможно, Гленда права… Но Брина приказала этому голосу заткнуться. У неё достаточно поводов ненавидеть Дрейка.

— Вы не сможете вечно отказывать себе, — вздохнула старушка, положив руку ей на плечо. — Со временем вы научитесь принимать правду. Понимаю, ваша боль сильна, но не возлагайте на лорда Дрейка ответственность за преступление, которого он не совершал.

Провидица потянулась к карману своего балахона и достала оттуда баночку с травяной мазью. Брина всё ещё дулась, но позволила старушке обработать запястья.

— Ваши руки горят, но не от огня, — задумчиво произнесла Гленда. — Как и ваше сердце горит, но не от ненависти…

Брина резко схватила её за руку и прошипела, сузив взгляд:

— Оставьте эти намеки при себе. Я ненавижу Дрейка, слышите? Ненавижу! И всё, чего я хочу, это посмотреть, как он умирает в муках!