— Гленда обработает твои раны, — повторил Дрейк, — а всё остальное оставь мне.
Это больше походило на обещание, чем на угрозу.
Он снова развернулся и распахнул тяжёлую деревянную дверь, но Брина выкрикнула ему в спину:
— Почему?!
Дрейк посмотрел на неё, на этот раз удивленно.
— Что почему?
— Почему ты хочешь жениться на мне? Почему бы тебе просто не убить меня? Ты и так уже занял замок, а у меня нет войска, чтобы тебе противостоять. Собираешь сделать меня своим трофеем? Позабавиться со мной?
— Не обольщайся, ты не трофей. Мне нужна не конкретно ты, а твоя сила. Будь ты обычной девушкой, я бы сюда не приехал.
Брина издала злобный рык. Он ещё и унижать её вздумал? Наглец!
— Убирайся! — крикнула она, бросив в него кинжал. Оружие ударилось о стену, и Дрейк расхохотался, чем разозлил Брину ещё больше.
— Как прикажете, миледи-будущая жена. — Он отвесил ей небрежный поклон. — Увидимся за ужином.
С этими словами Дрейк ушёл, оставив её стоять одну и пылать от гнева и… от чего-то ещё. Но что именно разгоралось в её душе, она не понимала.
6. Глава 6
Как только дверь за Дрейком закрылась, Брина рухнула на кровать. Слёзы навернулись на глаза, когда она подняла отцовский кинжал, наблюдая, как лезвие мерцает в отблесках свечей.
Она думала о родителях.
— Я отомщу за вас, клянусь. Пендрагон хочет жениться на мне, но разве он удивится, когда я его убью?
Брина не знала, как именно исполнит свою клятву, но была полна решимости это сделать, даже если это будет стоить ей жизни.
Она села и взглянула на знамя с чёрным огнедышащим драконом. Чудовище будто насмехалось над ней, над её бедой, точно так же, как минутами ранее это делал Дрейк. Брина вскипела от ярости, зарычала и подскочила на ноги, чтобы сорвать чёртову тряпку со стены и разорвать её в клочья.
Кинжал терзал ткань, пока от знамени не остались одни лоскуты. Брина бросила их в камин, наблюдая, как остатки дракона превращаются в пепел. Дверь в комнату распахнулась как раз в тот момент, когда она наслаждалась зрелищем и упивалась своей предстоящей местью.
Брина резко развернулась, выставив перед собой кинжал.
— Не подходи! — предупредила она, уверенная, что вернулся Дрейк. Но в дверях стояла хрупкая старушка, одетая в широкий алый балахон. Её длинные седые волосы лежали на плечах, а в добрых бледно-голубых глазах скрывался целый мир тайн.
На шеё старушки висела цепочка с хрустальной сферой, сиявшей красными, оранжевыми и зелеными искрами. Заметив внимательный взгляд Брины, женщина ухватилась за украшение, будто желая спрятать его от посторонних глаз.
— Не бойтесь меня, госпожа, — сказала она. — Я здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Я просто хочу помочь.
Брина почувствовала себя довольно глупо. Стоит тут в одной ночной рубашке и размахивает ножом перед старухой, которая вряд ли способна убить и блоху.
— Я… эм… Простите, я подумала, что это кое-кто другой.— Она отбросила кинжал на кровать. Женщина стояла на месте, словно ожидая приглашения войти. Брина встрепенулась. — О, вы, должно быть, Гленда, провидица?
— Да.
Старшука по-прежнему не двигалась, и Брине попросила:
— Проходите, пожалуйста. И закройте за собой дверь.
Женщина так и сделала, а затем подошла к очагу.
— Вы не можете убить дракона, вы же знаете, — сказала она, рассматривая остатки знамени.
Брина удивленно приподняла бровь.
— Я заставлю его заплатить за убийство моих родителей.
— Я говорю не о лорде Дрейке, хотя… И он непобедим, пока жив дракон.
Брина была сбита с толку, и ей это не понравилось.
— Что вы имеете в виду? Я не любительница загадок, знаете ли. Говорите яснее, пожалуйста.