— Нет! — раздался за спинами Дарока и Ларники женский голос. — Им не надо!

— Моя мама, — сказал Дарок Ларнике.

Перед герцогом предстала плотная женщина с непримиримым выражением лица и худощавый седой мужчина.

— Ваша светлость! Им не нужен домик! — повторила женщина. — У нас большой дом!

Мужчина улыбнулся в седые усы и подтвердил:

— Большой дом, ваша светлость.

— Ты караванщик? — прищурился на него герцог, словно пытаясь что-то вспомнить.

— Да, ваша светлость. Бывший. Сейчас при складах — глаза уже не те. Но горд, что был в одном караване с вами, мой герцог.

— Ага! — улыбнулся Арлей. — И вы уверены, что с вами молодым будет хорошо?

— Конечно, ваша светлость! — совсем другим, просящим голосом, произнесла мать Дарока. — Нам только в радость! А уж когда маленькие ножки по полу зашлёпают… Всё под присмотром будут!

— Да и притолоки дверей в доме мы с сыном подняли, — добавил отец Дарока. И улыбнулся: — Как знали!

Герцог посмотрел на Дарока и тот кивнул:

— Я… Мы согласны. Только… Я хотел попросить выходной на завтра.

— Собираешься настолько устать, Дар? — ухмыльнулся Арлей.

И тут же получил шлепок по запястью от герцогини.

— Не без этого, ваша светлость, — улыбнулся Ларнике Дарок. — Хочу кровать пошире сделать. Утром доски на рынке купим и…

— Я пришлю плотника, Дар, и доски!

— Нет, ваша светлость! — твёрдо сказал Дарок. — Это я сделаю сам.

— Хорошо, — согласился Арлей. — Но доски за мной!

— Тогда мы пойдём, ваша светлость? — спросила мать Дарока. — Их ведь ещё устроить надо, чтоб отдохнули.

— Конечно! — с таким сарказмом согласился герцог, что тут же получил тычок в бок и строгий взгляд от жены.

Уже во дворе замка отец Дарока сказал:

— Стулья к кровати приставим — поместитесь…

— А ты, Дар, смотри у меня! — строго сказала мать. — Чтоб Ларника на кровати удобно лежала! А ты и на полу бока не промнёшь — привык к железу-то!

А недалеко от дома она тихо сказала мужу:

— Смотри, как на нашем-то повисла…

— Завидуешь? — усмехнулся старый караванщик.

— Конечно, завидно. Но я ли на тебе не висла? Да и сейчас могу так прижать, что пощады запросишь.

— Увидим…

22. Глава 21

Снег или дождь…

Для любящих едино,

Что дарят небеса.

Задолго до Дарока и Ларники снег увидели Рикорис и Эльза. Она вывела жениха из каретного сарая через боковую дверь, схватила за руку и велела молчать. Словно тени, они скользнули вдоль стены, вне досягаемости взглядов стражников, миновали ворота на задний двор замка и подошли к неприметной двери. Амулет под платьем на груди Эльзы полыхнул зелёным светом, а замок щёлкнул и дверь распахнулась. Они долго поднимались по узкой лестнице, зажатой меж каменных стен, пока не вышли на небольшую странную площадку. Две массивные, окованные медными полосами двери и чёрный провал в углу.

— Это винтовая лестница, — прошептала Эльза. — Нам туда.

— А теперь можно спросить, куда мы идём, Эль? — таким же шёпотом спросил Рикорис. — По-моему, мы уже на третьем этаже. И если бы не твой светящийся шарик… Костей бы не собрали.

— Ты угадал… — удивлённо прошептала она. — Пойдём.

Он попытался обнять её, но Эльза отстранилась и прошептала:

— Подожди… Возьми шарик. Здесь узкие ступени.

— А ты? — обескураженно спросил он.

— Я здесь каждый камень с детства знаю.

По ощущениям Рикориса лестница сделала два оборота, когда Эльза остановилась. Тут же раздался металлический щелчок, и она тихо выругалась:

— Пустошь мне от уха до уха! Забыла…

Она быстро сняла амулет и протянула Рикорису:

— Держи за цепочку…

И пока Эльза прислушивалась к тому, что творится за дверью в стене, Рикорис так и стоял: в одной руке светящийся шарик, а в другой цепочка с качающимся на ней амулетом.