Здесь сочетались современные тенденции и старинные традиции. Если бы драконы ещё жили в этом мире, они бы не побрезговали здесь остановиться, да что драконы, даже эльфы оценили бы.
Переступив порог, я с восторгом вдохнула знакомый сладкий аромат цветов. Пышные лианы увивали стены, а алые цветы украшали их, словно мерцающие самоцветы. Роскошь интерьера говорила о хорошем вкусе владельца и толщине его кошелька. Привезти капризные лианы с острова тяжёлый труд. Они крайнечувствительны к магии, поэтомй их доставка долгая и полностью ручная.
На острове этот вид рос свободно, радуя абсолютно всех, ведь у него был потрясающий секрет. Его аромат индивидуален, каждый чувствовал то, что любил.
Для меня это был тропический тёплый аромат, дурманящий голову, а для Вирта – вольный ветер, запутавшийся в сосновых деревьях.
– Папенька…– шепнула я, – это же дикая нити!
– Абсолютно верно. Я самолично доставил её сюда, – гордо вскинул голову отец, довольно поглядывая на не только принявшиеся, но и буйно разросшиеся лианы. Им определённо здесь нравится. – Подождите меня на диванчиках. Мне нужно решить нашу маленькую проблемку.
С сомнением посмотрев на него, я поспешила за Найити, что уже направилась с детьми в указанном направлении.
Нервно заламывая пальцы, я ждала, когда папенька вернётся. Вирт же тем временем принялся развлекать сестрёнку, пока, замерев, она вдруг не посмотрела мне в глаза.
Её серые, словно грозовое небо, очи быстро наполнялись влагой, что норовила вот-вот пролиться слезами.
– Что такое, Бэтти?
– Мы забыли Пушка… – произнесла она дрожащими губами.
Я мысленно выругалась. Белоснежный котёнок, что совсем недавно прибился к кухне, всплыл в моей памяти.
– Мы его обязательно заберём, – твёрдо ответила я, пресекая поползновения слёз.
Лилибет моргнула, словно и не собиралась только что плакать, вновь развернулась к брату и продолжила играть. Мы же облегчённо выдохнули. Порой громкость её истерик зашкаливала.
– Ну что, мои дорогие, пойдёмте! – папенька довольно сверкал, протягивая нам ключи от комнат.
В этот момент я уверилась, что всё будет хорошо, и он обязательно всё исправит.
4. Глава 3.
За одну неделю до неудавшейся кражи
Комнаты были хороши: высокие потолки, светлая комфортная мебель, а что касается кровати, то это была отдельная песня. Мягкий нежный шёлк простыней, невесомый матрас; они окутывали моё тело, баюкая каждую ночь. Но всё же это место не было домом… я чувствовала, что нужно быть готовой ко всему в любой момент, и никак не могла расслабиться.
Одежды у нас практически не осталось. Хоть Найити и прихватила с собой не только сменные комплекты, но и шкатулку с моими украшениями и золотые, что папенька щедро выдавал на карманные расходы, этого было до ужаса мало, чтобы вести ту жизнь, к которой мы привыкли, и это я ещё никуда не выходила.
Хоть комнаты и достались нам по доброте душевной хозяина, но нужно было питаться, приобретать книги для Вирта; он обладал большим потенциалом, поэтому мы, не задумываясь, купили ему парочку недешёвых экземпляров; Лилибет, оказавшаяся без игрушек, тоже требовала обновки, да и папеньке нужно было приобрести сменную одежду, ведь он усиленно совершал визиты в эти дни. Добротный костюм оказался вещью не дешёвой, но папенька сказал, что встречают по одёжке, а ему требуется произвести нужное впечатление. Поэтому я без жалости рассталась со своими скудными сбережениями, ведь скоро всё обязательно к нам вернётся.
Когда монеты утекают сквозь пальцы, начинаешь больше их ценить.
Через неделю постоянных визитов папенька устал и начал терять задор. Бывшие партнёры не отказывали ему, но и не говорили заветное «да». Он стал сдавать, а я – вновь нервничать.