С этими словами он вышел из комнаты.
9. Глава 8. УЖИН
- Я ваша горничная, мисс, - сказала мне худощавая служанка. – С этого дня буду вам прислуживать.
Из-под чепчика выбивались рыжеватые кудри, глубоко посаженные глаза смотрели на меня с некоторой настороженностью, редкие белесые брови хмурились, а тонкие губы были напряженно поджаты.
Первой мыслью моей было:
«Я ей не нравлюсь».
Интересно, почему?
- Меня зовут Бетти, мисс, - добавила она и склонила голову. – Было велено принести вам платья, мисс.
Очень мило со стороны Кингсворда было позаботиться о моем гардеробе, учитывая, что из-за него я вынуждена была бежать из дома впопыхах, конечно, не взяв с собой никаких вещей. На мне было платье, в котором я всю ночь провела в лесу и, конечно, оно пребывало совершенно не в том состоянии, которое приличествовало невесте лорда.
- Спасибо, Бетти, - кивнула я.
Я позволила горничной снять мое платье, обмыть тело, переодеть в свежий наряд и причесать. Пока она трудилась над моим внешним видом, я предавалась размышлениям.
Правду ли сказал Райан Кингсворд? Действительно ли мой отец обещал ему меня в жены? Наверное, это возможно. Это была обычная практика в среде магов, когда главой семьи девочка еще в юном возрасте могла быть обещана в жены представителю влиятельного магического рода. Слияние разных магических даров давало возможность усиливать магию потомков, что в условиях противостояния с демонами было значимо.
Но если Эбрахам Торн подписал такую бумагу, это означает, во-первых, что было время, когда он доверял Кингсворду. А во-вторых... Это прямо указывает на то, что брак со мной, наследницей Торнов, входил в планы Кингсворда изначально. То есть выходит... Райан Кингсворд действительно явился вчера в поместье Торнов не затем, чтобы убить последнюю из рода, а для того чтобы жениться на мне.
В таком случае, зачем же я ему нужна? Что даст ему брак со мной? Какую пользу принесет?
И это его обещание...
«Я решил, что не буду вас торопить, пока не нравлюсь вам»...
Как я должна это понять? Что он не будет принуждать меня к браку, пока я не начну испытывать к нему симпатию?
Если так, то он буквально вручил мне в руки повод избегать брака с ним так долго, как я захочу. Если бы он знал, что в ту ночь, десять лет назад, я пряталась в тайнике, он не стал бы давать такое обещание. Он бы понимал, что у него нет ни единого шанса мне понравится. Но он не знает.
Самоуверенность лорда Кингсворда сослужила ему плохую службу, и я, конечно, этим воспользуюсь. Рано или поздно ему надоест играть в эту игру – когда он поймет, что у него нет ни единого шанса выиграть. И тогда он может отказаться от обещания, которое дал так опрометчиво. Но этот момент я буду оттягивать так долго, как получится.
Закончив приводить меня в должный вид, Бетти откланялась и ушла. А спустя некоторое время в дверь опять постучались, и лакей с поклоном сообщил:
- Вам велено сказать, что вас ждут к ужину, мисс.
Я кивнула в знак того, что поняла, и спросила:
- Простите, но... мистер Энтони тоже будет за ужином?
Мысль о том, что ужинать мне придется наедине с Райаном Кингсвордом, меня пугала.
- Конечно, мисс. И мистер Энтони, и мистер Дорсайд, и мисс Сибилл.
Я удивленно моргнула:
- Мистер Дорсайд и мисс Сибилл? Простите, но... кем они приходятся лорду Кингсворду?
- Мистер Дорсайд – приходится господину дядей по линии матери, а мисс Сибилл – его кузина, - послушно ответил лакей.
«Вот как? – подумала я. – В этом особняке живет больше людей, чем я думала. Должна ли я волноваться о том, как меня примут?»