Выбрав изумрудные гвоздики, идеально подходящие и к ее зеленым глазам, и к юбке, она поймала себя на мысли: «София, ты что… прихорашиваешься?!»
Она чуть не уронила застежку, когда поняла, что да — прихорашивается, и делает это с мыслями о конкретном человеке. Который даже не совсем человек. Вряд ли они с Расмусом пересекутся до бала, но если это случится, то она хотела бы выглядеть привлекательно. Ну, насколько привлекательно может выглядеть такая дурнушка, как она.
София уселась за столик у окна и взяла в руки большую чашку с отваром. Утренний черный кофе пришлось заменить лекарством, потому что горло после вчерашнего купания в роднике першило. Она уже почти допила, когда в дверь ударили с такой силой, что София подскочила вместе с чашкой. Хорошо, что отвара осталось мало, иначе бы расплескала все вокруг себя. Лия же побледнела, казалось, она еле стоит на подкашивающихся ногах. Второй удар был не настолько неожиданным, но они все равно вздрогнули. Когда дверь за ручку стали дергать туда-сюда, София, прокашлявшись, сказала:
— Лия, открой, пожалуйста.
В дверь тут же перестали ломиться, по всей видимости, услышав слова Софи и ожидая, когда откроют. Бледная, как мел служанка не успела провернуть ключ, как дверь распахнулась и в комнату влетела Ингрид.
— У вас дверь заклинило, — сказала она, направляясь к столику, за которым сидела София.
Плюхнувшись на стул, она осмотрела пустой стол, зачем-то заглянула под него и недоуменно спросила:
— Ты что, уже позавтракала?
Внешне София лицо удержала, но внутри была просто поражена беспардонностью девушки. Ни «здравствуйте», ни «до свидания» еще и на ты к ней обратилась, словно они давние подружки, встретившиеся в таверне на окраине города.
— И вам доброе утро, — ровно сказала София, посчитав, что ей уподобляться такому поведению не стоит. — С дверью все в порядке, просто она была закрыта. Да, я уже позавтракала, — и чуть приподняла кружку с отваром.
— Закрыта? — произнесла Ингрид с таким удивлением и шоком, будто впервые слышит, что дверь можно запирать на замок.
— Да, — ответила София и чуть нахмурила брови. — А вы разве не запираете свои дома?
— Нет. Зачем?
Ингрид спросила это с таким искренним недоумением, что в голове у Софии сразу появилось множество вопросов и предположений об укладе и жизни оборотней. Она читала исторические исследования о диких племенах, у которых не было никакой денежной системы, и где все жили, просто обмениваясь товарами и услугами, не воруя и не обманывая. Может, и оборотни живут так же? Интересно-то как. Но в любом случае, какой бы уклад они ни вели, сейчас оборотни не у себя дома и стоит их предупредить.
— Затем, что пока вас нет в комнате, любой может зайти и украсть ценные вещи. Вам стоит запираться на ночь и когда уходите. Если дверь закрыта, никто не сможет к вам зайти, — кинула она камень в огород Ингрид.
На что та лишь весело фыркнула и, посмотрев на Лию, крайне невежливо выпалила:
— Принеси мне поесть.
Продолжая смотреть недовольно-снисходительным взглядом на Ингрид, София прохладным тоном сказала:
— К вашему сведению, она моя служанка и не обязана выполнять ничьих поручений, кроме моих. Вам должны были выделить личную служанку на время пребывания во дворце, и вот ее можете просить вас накормить подобным тоном, а мою Лию трогать не смейте.
Ингрид не сводила с нее своих зеленых кошачьих глаз, явно размышляя, пропустить это мимо ушей или обидеться и сколько человек при этом пострадает. В конечном итоге, в очередной раз фыркнув в своей излюбленной манере, она улыбнулась, показывая кончики клыков: