В пику Рональду я надела самое затрапезное платье, которое, даже имея буйную фантазию, нельзя было назвать нарядным. Светло-серого цвета, скромное, без украшений, широкое, длиною в пол, полностью закрытое, оно напоминало мне одеяния монашек. Волосы — в пучок, на ноги — коричневые сабо, возможно, видевшие Мари в люльке. Краситься я, понятное дело, не стала. Зато полюбовалась собой с удовольствием.
Из зеркала на меня смотрела старая дева, недовольная тем, что ее вытащили из привычной ей раковины.
Гном с Евой мой наряд оценили. Первый поперхнулся воздухом, а вторая спрятала в уголках губ улыбку.
До выдачи невесты жениху оставалось еще полчаса. И я, как прилежная девушка, провела их, смотря в окно на существ, сновавших туда-сюда по тротуару. Счастливые. Они уж точно не собирались выходить замуж за Рональда ронторн Ромарского.
Упомянутый Рональд появился на пороге ровно через два часа. Осмотрев меня с головы до ног, он, в рубашке, брюках и камзоле, кивнул своим мыслям и подал мне затянутую в перчатку руку.
У меня перчаток не имелось. Незачем лавочнице, да еще и ведьме такая роскошь. Мы все больше по-простому, почти по-деревенскому. Настоящую ведьму Мари, желавшую прорваться ко двору императора, подобный факт, может, и смутил бы. Но меня воспитывали в другом мире и в других условиях. И поэтому я, ни секунды не колеблясь, вложила свою руку в перчатку Рональда.
Если он и удивился, то виду не подал.
— Прошу, дарна, — и перед нами замерцала разноцветная полупрозрачная пелена — портал, доступный только именитым и богатым жителям этого мира.
В следующее мгновение мы оказались в саду. Меня буквально сразу же сбил с ног одуряющих запах разнообразных цветов, большей частью экзотичных. Приторные нотки, смешиваясь с резкими ароматами, предлагали бежать из этого Эдема со всех ног. У меня закружилась голова, ноги начали подгибаться.
— Дарна? — послышался рядом голос Рональда. Мне на секунду показалось, что я расслышала в нем тревожные нотки. — Мари, вам плохо?!
«Хорошо, очень хорошо», — подумала я вяло, но сил ответить уже не оставалось. И меня поглотил спасительный обморок.
Пришла в себя я от запаха, напоминавшего нашатырь. Дернувшись, я открыла глаза.
— Все в порядке, ронторн, — удовлетворенно заметил высокий зеленокожий мужчина, явно тролль. — Я здесь больше не нужен, — затем поклонился и вышел из комнаты.
Мы с Рональдом остались наедине. В спальне. Я — на кровати, а он — в кресле напротив кровати. Он сидел молча и задумчиво смотрел на меня. «Досталась же… Мучение…», — буквально прочитала я в его взгляде.
25. Глава 25
— Как вы себя чувствуете, дарна? — заговорил Рональд.
— Уже лучше, ваша светлость, — пробормотала я, ощущая слабость во всем организме.
— Вы не любите цветы?
«Я не люблю неумеющих ухаживать женихов», — подумала я с грустью, но вслух ответила:
— Люблю. Но не когда их так много в одном месте.
— Я приму это к сведению, — серьезно кивнул Рональд и добавил, чуть нахмурившись: — И все же у нас с вами сегодня по плану свидание.
Свидание. По плану. У нас. Свидание по плану, ага. И ведь родственник императора даже не понимает, как отвратительно то, что он произнес.
Мои нервы, измученные событиями последних дней, сдали, и я истерично расхохоталась.
— Похоже, вам все же плохо, — услышала я задумчивый голос Рональд. — Позвать врача?
Я замотала головой, так как говорить не могла, а ответить нужно было.
— Не надо врача, — выдавила я через несколько секунд из себя. — И свидания по плану тоже не надо. Давайте просто поженимся и будем жить отдельно? Как будто ничего не случилось?