Стайген подумал, что луна Винкроса все же отличается от земного спутника цветом и кратерами. Не так давно он узнал о том, что такое космос, и теперь его мысли упорно не желали вставать на место, противясь доводам земных астрономов.
Личный самолет Джейка Коллинза уже несколько часов совершал перелет из Лос-Анджелеса в Париж. На борту, кроме двух пилотов, находилось четыре человека: Корнел, Стайген, Виктория и главный технолог Корнела, Макс Эванс. Даже в небольшом самолете имелось все для комфорта, включая мини-бар.
Стайген впервые в жизни передвигался таким способом. Он не подавал вида, что для него значил полет, но перед тем широко раскрытыми глазами смотрел, как мощный аппарат легко поднялся со взлетной полосы. Было страшновато и захватывающе одновременно.
Корнел отлично понимал реакцию друга, потому лишь подмигнул, когда их взгляды встретились.
Виктория же, напротив, выглядела довольной полетом. Босс уже давно не брал ее с собой в командировки — тем более, в Париж. Ей предстояло провести несколько дней в компании двух красавцев, каждый из которых интересовал ее по-своему. Она сидела, забросив ногу на ногу, и демонстрировала всем высокие каблуки, с которыми не расставалась даже в полете. При этом она не сводила взгляда со Стайгена. Высокий сероглазый красавец Стивен Эриксон возбуждал ее. Но в присутствии Джейка заводить разговор она не решалась. Стивен еще в офисе упорно игнорировал ее, загадочно улыбался и отправлял заниматься своими делами, причем делал это таким образом, что она не могла возразить. Его неприступность и таинственность манили со страшной силой.
Но не мешали выполнять основную задачу.
Корнел поднялся и вышел в кабину пилотов, Стайген последовал за ним. Они остановились в коридоре, где также имелся иллюминатор.
— Здесь все иначе, не так ли? — вдруг спросил его Корнел.
— Да! Я никак не могу привыкнуть к этому миру. У меня перед глазами стоят золотые огни Урсула. Я даже не хотел возвращаться в Тармену. Если бы не смерть Хальдремона, все могло бы быть совсем иначе. — Стайген замолчал, на его лице не было никаких эмоций, но глаза выдавали волнение. — Корнел, скажи, мы найдем Нику?
— Думаю, нам не стоит опускать руки. То, что мы встретились — не простое совпадение. Я мог бы относиться к тебе иначе, но не выходит. Ты для меня друг, невзирая на то, что ты арнианец. Я чувствую, что твоя душа открыта и ты ничего не скрываешь. Каждый из нас выполнял свой долг, но теперь мы вместе и сможем все изменить. Главное — действовать сообща.
— У меня нехорошее предчувствие. Мне стоило находиться в Арниане со своим народом. А теперь я не могу вернуться без Ники. Или без ее помощи, — поправился Стайген.
— Наберись терпения, друг. Мы обязательно найдем Нику, будь уверен. В поисках задействовано много людей. Это просто дело времени, — ободряюще ответил Корнел, потом вспомнил: — А я смотрю, Виктория с тебя глаз не сводит. Ты ей нравишься.
— Да, я уже заметил. Что мне с ней делать?
— Это только тебе решать, — ухмыльнулся Корнел. — Думаю, ты поступишь правильно.
***
Переговоры в Париже зашли в тупик.
Уже три дня Джейк Коллинз со своей командой пытался прийти к консенсусу с французской компанией, но пока дальше слов дело не заходило.
Корнел прекрасно говорил по-французски. Стайген не знал его совсем. Да у него и не было в этом необходимости, потому как Викторию приставили к нему в качестве личного переводчика.
Они поселились в красивом отеле в центре Парижа. Этот город оказался ближе Стайгену: старинные здания напоминали о родине. После шумного Лос-Анджелеса Стайген чувствовал себя здесь более уютно. Окна номера выходили на Сену, набережная которой никогда не оставалась безлюдной — в это время года сюда потоком спешили туристы со всего мира.