— Где моя ученица? — низкий, с лёгкой хрипотцой голос звучал строго. Глаза ведьмы впились в лицо Эсмонда. — Что вы с ней сделали, ваше высочество?

Принц встретил упрёки, сохраняя спокойствие. Юлянка подумала, что упала бы в обморок, обратись Аделайда к ней так же.

— Белетта в безопасности, не беспокойтесь за неё, — ответил он и указал на спутницу. — Благодарите Юлианию, она помогла.

Юлянка украдкой посмотрела на принца. Его высочеству известно об их трюке?  Ведьма же взглянула на девушку:

— Чем же?

К счастью, Юлянка не успела выложить свой секрет, Эсмонд опередил:

— Моя невеста вступилась за подругу. Она была очень убедительна, я не сумел отказать.

— И-и-и? — ведьму не удовлетворяли куцые заверения.

— Я предоставил Белетте убежище, она будет жить там, сколько пожелает. Простите, обещал скрывать её местонахождение. Никто, кроме меня не имеет представления, где искать вашу ученицу. Вот разве… — он повернулся к Юлянке, — …письмоносица прочла послание, прежде чем передала подруге.

Суровый взгляд ведьмы заставил девушку стушеваться. Ни о каких посланиях она ничего не слышала. Могла только предполагать, что Белетта под видом луаринской гостьи обратилась к Эсмонду, а тот думая, что перед ним Юлянка передал через неё письмо самой Белетте. Принц смотрел испытующе, Аделайда хмурилась. Надо было что-то говорить.

— Не имею привычки читать чужие письма, — сказала она, глядя в сторону. — Одно могу утверждать с уверенностью. Здесь Белетта не появится, пока за ней охотятся люди Савки.

Аделайда огорчённо покачала головой:

— Сбежала, значит, девчонка. Жаль. Способная была ученица. — Она приосанилась, с вызовом взглянула на принца: — Зачем пожаловали, ваше высочество. Не для того же, чтобы успокоить старую ведьму.

Эсмонд указал на Юлянку:

— Моя невеста надеется на исцеление. У неё проблемы с кожей на запястьях.

Брови Аделайды удивлённо изогнулись. Юлянка, не выдержав, возразила:

— Не нужно называть меня так, ваше высочество. Мы не обручены, и вряд ли это случится.

— Ну… между собой вы позже разберётесь, — ведьма красноречиво взглянула на принца, а потом на дверь. — А сейчас я бы хотела осмотреть пациентку.

Эсмонд кивнул и отступил к выходу. Прежде чем скрыться заверил, что будет ждать во дворе.

Аделайда приблизилась и сама схватила Юлянку за руку. Поддёрнув рукав, провела пальцами по затвердевшим бугоркам и кивнула своей догадке:

— Белька сказала, что у меня есть нужное снадобье?

Юлянка покачала головой.

— Я не для этого здесь. — Она высвободила руку, прижала ладонь к груди, стараясь говорить как можно жалобнее: — Умоляю, найдите возможность избавить дракона от «чёрных слепней».

— Вот, значит, как. — Аделайда запахнула концы шали, будто зябла, прошлась по комнате и выглянула в окно. Увидев стоявшего с камердинером принца, покачала головой: — Не этот жених. Другой. — Повернулась и посмотрела на Юлянку испытующе: — Где же это ты дракона-то нашла? Ладно, не говори. Не нужны мне чужие тайны. Дам средство, но учти, мазаться надо в человеческой ипостаси.

— В человеческой?

— С чешуи не убрать слепней, а с кожи можно. Готовой мази нет. Много надо. Через три дня приходи, будет.

— В человеческой… — простонала Юлянка. — А если не получается обращаться?

— Как же ты полюбила ящера? — искреннее удивление преобразило Аделайду, сделав моложе. Она тут же оборвала себя: — Не моя забота. Говорю: средство дам. Обратится в человека, намажется. Слепни исчезнут. Не обратится, пусть летит в Искарию. Там ему помогут.

— Спасибо, — Юлянка раскрыла кошелёк. — Я приду через три дня. Сколько надо заплатить?